Our Nationhood
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
In Our Nationhood, Aboriginal filmmaker and artist Alanis Obomsawin chronicles the determination and tenacity of the Listuguj Mi'gmaq people to use and manage the natural resources of their traditional lands. Our Nationhood provides a contemporary perspective on the Mi'gmaq people's ongoing struggle and ultimate success, culminating in the community receiving an award for Best Managed River from the same government that had denied their traditional rights
“Excellent film about the Mi'gmaq people who stood up for their rights. All my best to them. The 2nd part of the film they would like to log their trees but instead of clear cutting they would like to log the trees selectively. Yes!!!!”
Citation
Main credits
Obomsawin, Alanis (film director)
Obomsawin, Alanis (screenwriter)
Obomsawin, Alanis (narrator)
Obomsawin, Alanis (film producer)
Other credits
Edited by Alison Burns; original music composed by Francis Grandmont; camera, Philippe Amiguet [and 3 others].
Distributor subjects
Forestry; History - Canada; Aboriginal Peoples in Canada; Micmac Indians; Indians of North AmericaKeywords
WEBVTT
00:01:03.999 --> 00:01:06.208
- Things have escalated
since I was here yesterday.
00:01:06.209 --> 00:01:09.708
We moved the blockade
to the side of the highway.
00:01:09.709 --> 00:01:11.999
What happened this morning?
[noise in background]
00:01:12.000 --> 00:01:17.917
- At 11:00 this morning,
the local police were here,
00:01:17.918 --> 00:01:21.875
along with the Quebec bailiff,
with injunctions.
00:01:21.876 --> 00:01:24.541
He wanted to serve
the injunction, so I told him,
00:01:24.542 --> 00:01:26.998
\"You have to leave,
this is Indian land.
00:01:26.999 --> 00:01:29.333
Your injunctions
have no validity,
00:01:29.334 --> 00:01:32.998
because of the outstanding
land-claim issue
00:01:32.999 --> 00:01:34.791
where this mill sits on.\"
00:01:34.792 --> 00:01:36.208
We have a high
unemployment rate.
00:01:36.209 --> 00:01:40.625
We\'re sick and tired of watching
these trucks go by with lumber,
00:01:40.626 --> 00:01:42.750
people benefiting from it,
non-native people.
00:01:42.751 --> 00:01:45.833
What about us?
I mean, as I said yesterday,
00:01:45.834 --> 00:01:50.541
I have no choice here
but to make a stand.
00:01:50.542 --> 00:01:51.875
This is it.
00:01:51.876 --> 00:01:54.999
[native music]
00:03:17.542 --> 00:03:19.958
- The last couple of years,
00:03:19.959 --> 00:03:23.374
the wood is getting scarcer
and scarcer
00:03:23.375 --> 00:03:25.998
and then... and then we can\'t...
00:03:25.999 --> 00:03:28.333
nobody was making a living on it
no more.
00:03:28.334 --> 00:03:29.458
So then we decided to...
00:03:29.459 --> 00:03:31.166
to go off the reserve.
00:03:31.167 --> 00:03:33.833
We got about 30 or 40 men
00:03:33.834 --> 00:03:35.998
working in the woods.
00:03:35.999 --> 00:03:36.999
It\'s still our territory.
00:03:37.000 --> 00:03:39.374
It\'s a Mi\'gmaq territory,
because my father hunted
00:03:39.375 --> 00:03:42.666
and his father and their father,
father before that.
00:03:42.667 --> 00:03:44.998
It was all
our hunting territory, that.
00:03:44.999 --> 00:03:48.041
My father used to say
that we hunted there,
00:03:48.042 --> 00:03:51.124
we hunted there and we...
it\'s our land.
00:03:51.125 --> 00:03:53.041
But, uh, as years went by,
00:03:53.042 --> 00:03:56.166
they stopped us from hunting
for a while.
00:03:56.167 --> 00:03:57.998
They stopped us from fishing
for a while.
00:03:57.999 --> 00:04:00.875
Everybody else was fishing
up and down the river here,
00:04:00.876 --> 00:04:03.583
the Richelieu,
and then we went fishing
00:04:03.584 --> 00:04:05.875
and they said,
\"You can\'t do that.\"
00:04:05.876 --> 00:04:09.333
The woods\' the same. They told
us, \"You have no right to that.\"
00:04:09.334 --> 00:04:13.750
[narrator]: In 1998,
the Listuguj Mi\'gmaq
00:04:13.751 --> 00:04:14.998
asserted their rights
00:04:14.999 --> 00:04:18.458
by logging the forest
on their traditional territory,
00:04:18.459 --> 00:04:19.998
now Crown land.
00:04:19.999 --> 00:04:22.833
They cut for six weeks
00:04:22.834 --> 00:04:23.998
without being charged.
00:04:23.999 --> 00:04:25.500
Finally, the Quebec Government
00:04:25.501 --> 00:04:29.998
responded by sanctioning
the sale of the Mi\'gmaq wood
00:04:29.999 --> 00:04:32.998
in both Quebec
and New Brunswick.
00:04:32.999 --> 00:04:36.458
- We sent a letter
to Guy Chevrette,
00:04:36.459 --> 00:04:39.082
who\'s the Minister
for Native Affairs
00:04:39.083 --> 00:04:41.666
and Minister responsible
for forestry issues,
00:04:41.667 --> 00:04:45.750
telling him that, uh, as of
Thursday, July 16th, at 11:00,
00:04:45.751 --> 00:04:48.708
we would be going up
into the back country
00:04:48.709 --> 00:04:52.166
where we were cutting,
behind where we were cutting,
00:04:52.167 --> 00:04:54.166
and we\'re gonna go talk to GDS.
00:04:54.167 --> 00:04:56.958
We\'re gonna tell GDS
that they don\'t have the right
00:04:56.959 --> 00:04:59.998
to cut wood here any longer.
They have to leave.
00:04:59.999 --> 00:05:01.958
So we met up there at 11:00
00:05:01.959 --> 00:05:05.291
and - I think it was 10
or 12 trucks -
00:05:05.292 --> 00:05:09.167
and we all convoyed
to where GDS was cutting.
00:05:12.042 --> 00:05:15.291
We went to...
until we seen a truck from GDS,
00:05:15.292 --> 00:05:16.998
so we went up to his truck
00:05:16.999 --> 00:05:19.750
and Gary told him, \"You can\'t
cut here any longer.\"
00:05:19.751 --> 00:05:20.998
He gave him a copy of the letter
00:05:20.999 --> 00:05:23.416
that we sent to Chevrette
telling him that, you know,
00:05:23.417 --> 00:05:25.876
we\'re gonna stop them
from cutting.
00:05:37.999 --> 00:05:39.998
They listened.
They listened peacefully.
00:05:39.999 --> 00:05:41.999
They, uh, they left.
00:05:43.542 --> 00:05:44.250
Then we felt good again.
00:05:44.251 --> 00:05:45.998
We said, you know,
\"If they\'re gonna stop us...\"
00:05:45.999 --> 00:05:48.998
We told them, \"If we can\'t cut,
you know, you can\'t cut.\"
00:05:48.999 --> 00:05:51.999
So that was our message to them.
00:05:52.792 --> 00:05:54.541
So they left and we stayed,
we stayed behind.
00:05:54.542 --> 00:05:59.333
We sent a couple of people down
for supplies, you know,
00:05:59.334 --> 00:06:00.998
because we had a camp now,
00:06:00.999 --> 00:06:03.999
right where they were cutting
we made a camp.
00:06:04.000 --> 00:06:07.999
We started building a, uh,
lean-to, they call it.
00:06:08.000 --> 00:06:09.541
So by the night, the boys came
00:06:09.542 --> 00:06:12.208
and we started a fire
and we stayed there, you know,
00:06:12.209 --> 00:06:15.791
we stayed there ever since,
from July 16.
00:06:15.792 --> 00:06:19.959
[blues music]
00:06:35.292 --> 00:06:37.500
The Quebec government tells us
00:06:37.501 --> 00:06:40.998
that they\'re gonna be sending
a mediator,
00:06:40.999 --> 00:06:43.291
Regis Larrivée.
00:06:43.292 --> 00:06:44.998
Regis knows many people
00:06:44.999 --> 00:06:45.667
in our community.
00:06:45.668 --> 00:06:48.208
He knows, you know, that
we\'re not violent, we\'re not...
00:06:48.209 --> 00:06:50.374
So he got there
and he just, you know,
00:06:50.375 --> 00:06:51.917
asked various questions,
what we wanted.
00:06:51.918 --> 00:06:53.998
So we said, \"We\'re not leaving
without our wood,
00:06:53.999 --> 00:06:57.124
that\'s the first thing.
We want that wood to be sold.
00:06:57.125 --> 00:06:58.998
And the second thing
we told him,
00:06:58.999 --> 00:07:01.416
that our guys
need to go back to work.
00:07:01.417 --> 00:07:02.334
We cannot sit home
00:07:02.335 --> 00:07:05.249
and watch these people
from other areas -
00:07:05.250 --> 00:07:06.416
Saint-Alexis, LaVerne,
Matapédia -
00:07:06.417 --> 00:07:10.166
working in our woods and us
sitting at home watching them.
00:07:10.167 --> 00:07:14.917
And the third request that
we want long-term negotiations.
00:07:14.918 --> 00:07:16.416
- It\'s not for me.
00:07:16.417 --> 00:07:19.708
You must understand that,
it\'s not for me.
00:07:19.709 --> 00:07:22.082
- I understand.
- Legally, I mean, uh...
00:07:22.083 --> 00:07:24.124
we can go to court, you and I.
00:07:24.125 --> 00:07:26.500
- I understand
you make a difference.
00:07:26.501 --> 00:07:27.998
- Let\'s make it pass,
00:07:27.999 --> 00:07:33.751
we\'ll determine who really owns
this soil we stand on.
00:07:36.167 --> 00:07:40.292
If we have to. If we have to.
- Of course.
00:07:44.083 --> 00:07:48.374
- So he left and we never heard
from him again.
00:07:48.375 --> 00:07:49.998
He went on vacation.
00:07:49.999 --> 00:07:52.125
[music]
00:08:10.000 --> 00:08:10.999
- Are you sure
00:08:11.000 --> 00:08:12.500
that nothing will be damaged?
- No.
00:08:12.501 --> 00:08:15.875
- So I want to ask everybody
not to bother their group.
00:08:15.876 --> 00:08:17.333
We don\'t want
any confrontations.
00:08:17.334 --> 00:08:20.833
But at the same time,
we told them that, uh...
00:08:20.834 --> 00:08:22.458
this mill is not gonna operate.
00:08:22.459 --> 00:08:25.998
Until such time that
we resume that
00:08:25.999 --> 00:08:28.998
our people
are allowed to harvest.
00:08:28.999 --> 00:08:31.124
I\'m proud to see all of you here
00:08:31.125 --> 00:08:33.583
to stand up
for what we believe in.
00:08:33.584 --> 00:08:37.501
So feel free to hang around
anywhere you want.
00:08:38.999 --> 00:08:42.917
- Charles Lachapelle told me
that your wood is illegal.
00:08:42.918 --> 00:08:44.333
What do you answer to that?
00:08:44.334 --> 00:08:46.917
- That hasn\'t been proven
yet in any court -
00:08:46.918 --> 00:08:47.792
lower or higher court.
00:08:47.793 --> 00:08:51.291
Court ruled that
what we are doing is legal.
00:08:51.292 --> 00:08:54.374
But it hasn\'t been processed
in the courts of Quebec.
00:08:54.375 --> 00:08:56.999
I said I welcome anytime
the Government of Quebec
00:08:57.000 --> 00:08:59.500
to charge me
or any of my people.
00:08:59.501 --> 00:09:00.998
But I\'m gonna ask for clarification.
00:09:00.999 --> 00:09:04.124
- That\'s what you want.
- That\'s what I want.
00:09:04.125 --> 00:09:07.082
But I would rather negotiate
and get this over with
00:09:07.083 --> 00:09:09.998
rather than going through
the court system for a year,
00:09:09.999 --> 00:09:13.998
two years or whatever it takes
to get to the Supreme Court.
00:09:13.999 --> 00:09:16.625
- You have deposited
the land claim...
00:09:16.626 --> 00:09:18.500
- Yes.
- In 1992.
00:09:18.501 --> 00:09:18.999
- Yes.
00:09:19.000 --> 00:09:23.208
- Nothing happened since then.
Why don\'t you try to force
00:09:23.209 --> 00:09:23.999
the discussion?
00:09:24.000 --> 00:09:26.791
- We\'re forcing the discussion
by what we\'re doing today.
00:09:26.792 --> 00:09:29.666
You are exactly right when
you say nothing\'s happened.
00:09:29.667 --> 00:09:30.875
That\'s the way the system works.
00:09:30.876 --> 00:09:36.708
The government doesn\'t react
until it comes to a crisis.
00:09:36.709 --> 00:09:43.249
A crisis they should react to,
to prevent a crisis.
00:09:43.250 --> 00:09:46.125
[music]
00:10:11.417 --> 00:10:13.875
[narrator]: The Mi\'gmaq Nation
00:10:13.876 --> 00:10:16.917
was represented
through seven districts.
00:10:16.918 --> 00:10:20.625
They were the inhabitants
of all the Maritime provinces;
00:10:20.626 --> 00:10:25.750
part of Quebec, from Rivière
du Loup to the Gaspé Peninsula;
00:10:25.751 --> 00:10:31.374
part of Newfoundland and the
state of Maine, now the USA.
00:10:31.375 --> 00:10:32.375
A hereditary grand chief
00:10:32.376 --> 00:10:35.041
represented the whole
Mi\'gmaq Nation. His symbol
00:10:35.042 --> 00:10:39.666
was represented by seven crosses
for the seven districts
00:10:39.667 --> 00:10:41.291
and a series of circles
00:10:41.292 --> 00:10:45.708
representing the earth,
the moon and the sun.
00:10:45.709 --> 00:10:51.208
The semi-circles represented the
dwellings of the Mi\'gmaq people.
00:10:51.209 --> 00:10:53.998
Each district had it\'s own chief
00:10:53.999 --> 00:10:57.041
and they were responsible
for designing the regulations
00:10:57.042 --> 00:10:59.917
for their people to follow
the seasons,
00:10:59.918 --> 00:11:03.166
for hunting, fishing
and gathering.
00:11:03.167 --> 00:11:05.998
They hunted on sea and land,
00:11:05.999 --> 00:11:09.708
seal, whale, lobster,
00:11:09.709 --> 00:11:11.666
and other seafood.
00:11:11.667 --> 00:11:13.999
There were herds of walrus,
00:11:14.000 --> 00:11:15.998
moose, deer,
00:11:15.999 --> 00:11:16.999
caribou,
00:11:17.000 --> 00:11:19.458
and many other small animals
and birds.
00:11:19.459 --> 00:11:22.625
Conservation was instinctively
00:11:22.626 --> 00:11:25.917
a part of every hunter\'s life.
00:11:25.918 --> 00:11:28.666
To overkill and abuse the animal
00:11:28.667 --> 00:11:31.998
brought famine
for the next season.
00:11:31.999 --> 00:11:33.998
A large territory was allotted
00:11:33.999 --> 00:11:37.249
to the head
of an extended family,
00:11:37.250 --> 00:11:39.998
those related by blood
or marriage.
00:11:39.999 --> 00:11:44.583
This man was the chief
of his hunting ground
00:11:44.584 --> 00:11:46.458
and followed
patriarchal traditions.
00:11:46.459 --> 00:11:51.791
The land was handed down
to the next generation
00:11:51.792 --> 00:11:53.374
since time immemorial.
00:11:53.375 --> 00:11:54.125
The Listuguj territory
00:11:54.126 --> 00:11:57.998
is the seventh district
of the Mi\'gmaq people
00:11:57.999 --> 00:12:01.998
and the largest
of three Mi\'gmaq communities
00:12:01.999 --> 00:12:02.584
in Quebec.
00:12:02.585 --> 00:12:05.583
Originally,
it began at the Miramichi
00:12:05.584 --> 00:12:08.666
and went all the way to Gaspé.
00:12:08.667 --> 00:12:10.998
A permanent settlement
was Tjigog,
00:12:10.999 --> 00:12:14.666
on the south shore
of the Restigouche River,
00:12:14.667 --> 00:12:16.917
now called Athoville,
New Brunswick.
00:12:16.918 --> 00:12:20.500
Salmon fishing has always
been part of their lives.
00:12:20.501 --> 00:12:23.291
It is said
that during the salmon run,
00:12:23.292 --> 00:12:27.249
there were so many on the river
on their way back to spawn,
00:12:27.250 --> 00:12:31.124
that it was hard to sleep at
night because of the noise
00:12:31.125 --> 00:12:34.416
the fish made
from flying in the air
00:12:34.417 --> 00:12:36.333
and falling in the water.
00:12:36.334 --> 00:12:39.416
Salmon, cod, eel,
00:12:39.417 --> 00:12:42.166
sturgeon, trout and mackerel
were speared,
00:12:42.167 --> 00:12:45.291
and the women
would prepare the fish
00:12:45.292 --> 00:12:49.791
to be smoked or dried
for winter.
00:12:49.792 --> 00:12:53.333
People repaired their canoes
and built new ones,
00:12:53.334 --> 00:12:58.041
and children learned by watching
and helping their parents.
00:12:58.042 --> 00:13:00.333
Summer was a time of plenty
00:13:00.334 --> 00:13:04.833
and there were gatherings of the
people from the other districts.
00:13:04.834 --> 00:13:12.374
There were gambling games, social dances,
singing and trading with the visitors.
00:13:12.375 --> 00:13:17.249
The chiefs would meet,
discussing war and peace,
00:13:17.250 --> 00:13:22.166
land issues, marriage
and other serious business.
00:13:22.167 --> 00:13:23.541
They would smoke tobacco;
00:13:23.542 --> 00:13:27.333
there were rituals
to address the Great Spirit.
00:13:27.334 --> 00:13:30.500
When the leaves started
to change colours,
00:13:30.501 --> 00:13:32.500
it was time for the men
00:13:32.501 --> 00:13:36.082
to travel again,
in order to hunt migrating birds
00:13:36.083 --> 00:13:38.583
and large animals.
00:13:38.584 --> 00:13:41.249
In their travels, the Mi\'gmaq,
00:13:41.250 --> 00:13:43.998
like other aboriginal people,
00:13:43.999 --> 00:13:46.208
drew hieroglyphics on rocks,
00:13:46.209 --> 00:13:50.458
often in areas
difficult to reach.
00:13:50.459 --> 00:13:52.249
Winter was on its way.
00:13:52.250 --> 00:13:54.998
In the forest,
they built new lodges.
00:13:54.999 --> 00:14:00.791
The earth floor would be covered
with pine boughs and fur hides.
00:14:00.792 --> 00:14:03.998
The women kept the fires going.
00:14:03.999 --> 00:14:09.249
They made snowshoes, toboggans
and new, warm clothes.
00:14:09.250 --> 00:14:12.541
The family would sit
around the fire
00:14:12.542 --> 00:14:14.124
and winter stories were told.
00:14:14.125 --> 00:14:19.998
A child could fall asleep
hearing the sound of the drum
00:14:19.999 --> 00:14:20.999
and someone chanting.
00:14:21.000 --> 00:14:25.208
The people\'s lives
depended on the weather
00:14:25.209 --> 00:14:27.750
and the cycle of life
around them.
00:14:27.751 --> 00:14:32.917
It was nature
that taught them how to live.
00:14:32.918 --> 00:14:36.333
July 6, 1534, Jacques Cartier
00:14:36.334 --> 00:14:37.999
arrives in Mi\'gmaq territory,
00:14:38.000 --> 00:14:43.082
looking for the seaway
to the east at Epsigoneg,
00:14:43.083 --> 00:14:46.999
meaning \"a place
of soft, warm air.\"
00:14:47.000 --> 00:14:50.416
He named it Baie des Chaleurs.
00:14:50.417 --> 00:14:51.625
At Paspébiac Point,
00:14:51.626 --> 00:14:54.458
he was greeted
by the Listuguj people,
00:14:54.459 --> 00:14:59.999
40 to 50 canoes
approaching his long boat.
00:15:00.000 --> 00:15:02.208
- We did not care
to trust to their signs,
00:15:02.209 --> 00:15:04.999
and waved to them to go back,
which they would not do.
00:15:05.000 --> 00:15:08.374
We shot off over their heads
two small cannons.
00:15:08.375 --> 00:15:11.041
They began to return
towards the Point.
00:15:11.042 --> 00:15:12.998
They proceeded to come again.
00:15:12.999 --> 00:15:14.917
We shot off two fire lances,
00:15:14.918 --> 00:15:17.708
which scattered among them
and frightened them.
00:15:17.709 --> 00:15:21.082
They paddled off
in very great haste.
00:15:21.083 --> 00:15:24.208
July 10: We caught sight
of the Indians
00:15:24.209 --> 00:15:25.791
on the side of the lagoon.
00:15:25.792 --> 00:15:29.791
The savages came over in one
of their canoes and brought us
00:15:29.792 --> 00:15:30.501
strips of cooked seal.
00:15:30.502 --> 00:15:33.791
We bartered with them
for everything they possessed
00:15:33.792 --> 00:15:36.291
so that nothing was left to them
00:15:36.292 --> 00:15:39.708
but their naked bodies.
00:15:39.709 --> 00:15:41.875
I am, more than ever,
of the opinion
00:15:41.876 --> 00:15:47.125
that these people would be easy
to convert to our holy faith.
00:15:48.167 --> 00:15:52.458
[narrator]: By 1653, the Mi\'gmaq
territory was diminishing.
00:15:52.459 --> 00:15:57.166
Land from Gaspé to Acadia
and the Restigouche River
00:15:57.167 --> 00:16:00.458
were given as grants
to newcomers
00:16:00.459 --> 00:16:02.082
and turned into seigneuries.
00:16:02.083 --> 00:16:06.500
The grants specified
that the objectives
00:16:06.501 --> 00:16:08.998
were the acculturation
or conversion
00:16:08.999 --> 00:16:11.998
of the Indians
to European values,
00:16:11.999 --> 00:16:13.750
to subjugate, subdue,
00:16:13.751 --> 00:16:18.998
and bring into obedience
the people living there.
00:16:18.999 --> 00:16:22.583
In the mid-to late 1700s,
the French built a fort
00:16:22.584 --> 00:16:25.998
on the north side
of the Restigouche River
00:16:25.999 --> 00:16:28.999
and wanted their Mi\'gmaq allies
00:16:29.000 --> 00:16:31.333
to be on the frontline.
00:16:31.334 --> 00:16:34.124
In the Mi\'gmaq settlement,
Tjigog,
00:16:34.125 --> 00:16:34.999
the white businessmen
00:16:35.000 --> 00:16:37.708
were very active
in controlling the logging
00:16:37.709 --> 00:16:41.500
and fishing industry,
building large boats
00:16:41.501 --> 00:16:46.416
to transport huge, ancient trees
to England.
00:16:46.417 --> 00:16:47.000
Consequently,
00:16:47.001 --> 00:16:50.291
the Mi\'gmaq were persuaded
to leave Tjigog
00:16:50.292 --> 00:16:54.998
and move to the north shore
of the river,
00:16:54.999 --> 00:16:55.959
now Listuguj, Quebec.
00:16:55.960 --> 00:17:01.041
In 1853, there was more loss
of Mi\'gmaq territory
00:17:01.042 --> 00:17:04.583
and their land
was officially reduced
00:17:04.584 --> 00:17:08.249
to a reserve
of 39.89 square kilometres.
00:17:08.250 --> 00:17:12.500
Their territories and resources
were taken away from them
00:17:12.501 --> 00:17:16.208
and the fight
continues to this day.
00:17:16.209 --> 00:17:18.542
[music]
00:17:55.000 --> 00:17:56.374
- They sent another guy.
00:17:56.375 --> 00:17:57.998
This time it\'s Bernard Mathieu.
00:17:57.999 --> 00:18:01.041
He worked for the Ministry
before, for Quebec.
00:18:01.042 --> 00:18:03.917
They just took him
out of retirement.
00:18:03.918 --> 00:18:05.998
He was two-and-a-half years
into retirement.
00:18:05.999 --> 00:18:08.541
He showed up with
Daniel LaRocque, a guy working
00:18:08.542 --> 00:18:09.998
for Secretaries
of Affaires Autochtone
00:18:09.999 --> 00:18:11.998
and they asked
the same questions.
00:18:11.999 --> 00:18:13.458
We gave the same answers.
You know,
00:18:13.459 --> 00:18:16.082
we want to sell our wood,
we want to go back to work
00:18:16.083 --> 00:18:18.666
and we want to negotiate
for, you know, our fair share.
00:18:18.667 --> 00:18:22.583
- What I would like to, uh,
know myself...
00:18:22.584 --> 00:18:24.082
as a mediator, you know,
00:18:24.083 --> 00:18:28.998
I would try to know
if your proposal,
00:18:28.999 --> 00:18:29.834
the proposal...
00:18:29.835 --> 00:18:31.998
to try to make recommendations.
00:18:31.999 --> 00:18:36.333
Because I can tell you, for
the moment, I have no solution.
00:18:36.334 --> 00:18:37.292
I will need your help.
00:18:37.293 --> 00:18:42.208
We\'ve been trying to negotiate
something with MRA
00:18:42.209 --> 00:18:46.374
for at least 15 years, you know,
00:18:46.375 --> 00:18:50.625
for the community
to get a sawmill
00:18:50.626 --> 00:18:53.374
and the rights for wood lots
00:18:53.375 --> 00:18:58.999
and, you know, we\'ve been
unsuccessful to this point.
00:18:59.000 --> 00:19:00.958
There\'s enough allocation
00:19:00.959 --> 00:19:04.708
in the Gaspesian area
to satisfy all the users.
00:19:04.709 --> 00:19:09.583
And all we want is
our fair share of the resource.
00:19:09.584 --> 00:19:11.998
- Before any discussions
can take place,
00:19:11.999 --> 00:19:15.625
the sale of our wood
has to be reopened.
00:19:15.626 --> 00:19:17.998
Our people
have to go back to work,
00:19:17.999 --> 00:19:22.998
just as the non-native people
want to go back to work here.
00:19:22.999 --> 00:19:24.998
And the position
that I\'m telling you
00:19:24.999 --> 00:19:27.750
is not a position
that comes from me, personally,
00:19:27.751 --> 00:19:30.998
although I share it
with the loggers and the people.
00:19:30.999 --> 00:19:35.291
They\'re saying that if
we can\'t go back to work,
00:19:35.292 --> 00:19:39.500
we\'ll occupy this territory
as long as as necessary.
00:19:39.501 --> 00:19:42.041
And myself, personally,
and Daniel, you...
00:19:42.042 --> 00:19:46.583
we\'ve met a lot of times
on these different issues,
00:19:46.584 --> 00:19:51.583
on jurisdictions. I\'m fed up.
I\'m fed up with talking.
00:19:51.584 --> 00:19:53.374
And if I have to stay here,
00:19:53.375 --> 00:19:56.249
and if they have to drag
me out of here -
00:19:56.250 --> 00:19:58.958
and I got people here
who will support us -
00:19:58.959 --> 00:20:03.541
then that is going to happen.
\'Cause I\'m not going to sit down
00:20:03.542 --> 00:20:08.249
and talk for another six months
or another year with anyone.
00:20:08.250 --> 00:20:10.500
We\'re here to stay.
00:20:10.501 --> 00:20:12.998
- So he went away.
He talked to Mr. Bouchard.
00:20:12.999 --> 00:20:15.541
A couple of days later,
he came back and told us,
00:20:15.542 --> 00:20:19.583
\"Okay, we have a deal for you.
We\'ve got good news for you.\"
00:20:19.584 --> 00:20:22.583
- The Ministry is ready,
for example,
00:20:22.584 --> 00:20:25.998
to take the wood and ask,
for example,
00:20:25.999 --> 00:20:28.374
the GDS to compensate
your group.
00:20:28.375 --> 00:20:31.999
And there will be negotiations
concerning the, uh...
00:20:32.000 --> 00:20:35.333
the amount convened, you know,
for the wood.
00:20:35.334 --> 00:20:40.999
And this money will go to the
company that you will design...
00:20:41.000 --> 00:20:41.834
uh, designate.
00:20:41.835 --> 00:20:44.998
- We will not accept
the province of Quebec
00:20:44.999 --> 00:20:48.374
taking our wood
and selling it to GDS. Never.
00:20:48.375 --> 00:20:51.998
This is our wood.
Right now, it belongs to us.
00:20:51.999 --> 00:20:54.998
When you tell me that Quebec
will take our wood
00:20:54.999 --> 00:20:57.917
and sell it to GDS
and give us the money,
00:20:57.918 --> 00:21:00.998
that\'s like Indian Affairs
taking care of you again.
00:21:00.999 --> 00:21:03.291
We don\'t need your, uh...
00:21:03.292 --> 00:21:05.082
your generosity and that\'s it.
00:21:05.083 --> 00:21:09.124
Let\'s be clear - and I\'m only
gonna say it once -
00:21:09.125 --> 00:21:11.998
open up the sale of that wood.
If not,
00:21:11.999 --> 00:21:16.291
nothing is gonna go through
that highway. No lumber.
00:21:16.292 --> 00:21:17.625
And railroads.
- Nothing.
00:21:17.626 --> 00:21:20.791
- And railroads.
- And railroads is right.
00:21:20.792 --> 00:21:22.875
- That\'s all I have to say.
00:21:22.876 --> 00:21:24.875
Because what you came back
with...
00:21:24.876 --> 00:21:26.958
- Is nothing.
- Is piecemeal.
00:21:26.959 --> 00:21:27.959
- No talks about long term.
00:21:27.960 --> 00:21:30.750
It was just, you know,
as if we were just contractors
00:21:30.751 --> 00:21:32.958
mad that we weren\'t getting
any of their work.
00:21:32.959 --> 00:21:36.124
They didn\'t realize that
we were saying this is our land
00:21:36.125 --> 00:21:37.998
and that we...
this is, you know...
00:21:37.999 --> 00:21:41.333
I don\'t know how more...
simple we can say it.
00:21:41.334 --> 00:21:42.292
As my friend always says,
00:21:42.293 --> 00:21:46.998
\"I don\'t know how else I can
tell you. This is our land.\"
00:21:46.999 --> 00:21:49.998
So... he went away,
he went back to Bouchard,
00:21:49.999 --> 00:21:53.458
and that\'s when Chevrette
came on TV and told us...
00:21:53.459 --> 00:21:55.375
gave us an ultimatum.
00:22:00.584 --> 00:22:02.708
This is too reminiscent of \'81.
\'Cause in \'81,
00:22:02.709 --> 00:22:05.583
they sent us a letter -
Lucien Lessard sent us a Telex -
00:22:05.584 --> 00:22:08.998
that said, \"If your nets aren\'t
out by 8:00 the next morning,
00:22:08.999 --> 00:22:10.998
you\'ll face the full rigours
of the law.\"
00:22:10.999 --> 00:22:13.875
So all the women and the elders
were there. They said no.
00:22:13.876 --> 00:22:16.458
They remember it and thy said,
\"We weren\'t ready last time.
00:22:16.459 --> 00:22:19.958
This time, let\'s be ready.
We\'re not gonna let them come in
00:22:19.959 --> 00:22:20.998
and storm through our community
00:22:20.999 --> 00:22:24.291
and do the things
that they did to us before.
00:22:24.292 --> 00:22:26.918
[marching]
00:23:10.999 --> 00:23:13.416
[narrator]: On the morning of
June 11th, 1981,
00:23:13.417 --> 00:23:17.583
a force of about 90 Quebec
Department of Fisheries wardens
00:23:17.584 --> 00:23:22.333
and more than 300
Quebec Provincial Police
00:23:22.334 --> 00:23:24.791
raided the reserve.
00:23:24.792 --> 00:23:27.416
They located
six or seven salmon nets
00:23:27.417 --> 00:23:30.998
which had not been removed
from the river.
00:23:30.999 --> 00:23:32.249
- We were trapped on that end.
00:23:32.250 --> 00:23:33.998
The west end was trapped
on that corner.
00:23:33.999 --> 00:23:37.041
The only free thing was
the fields. We tried the fields.
00:23:37.042 --> 00:23:41.791
I went to the Band office to
check what was going on there.
00:23:41.792 --> 00:23:42.709
It was chaos over there.
00:23:42.710 --> 00:23:46.041
- Looking out the window,
I\'m seeing QPP is urinating
00:23:46.042 --> 00:23:48.333
in front of our women
and children.
00:23:48.334 --> 00:23:50.041
Feel so helpless
I can\'t do nothing about it.
00:23:50.042 --> 00:23:52.166
I wouldn\'t want
to have that feeling again.
00:23:52.167 --> 00:23:55.999
I\'ll sit first behind bars.
00:24:11.000 --> 00:24:12.458
I told the commander, I says,
00:24:12.459 --> 00:24:14.998
\"I\'m the guy that\'s representing
the fishermen here.\"
00:24:14.999 --> 00:24:16.998
And he says,
\"You don\'t represent nobody.
00:24:16.999 --> 00:24:21.666
We are taking over today
and we are the bosses now.\"
00:24:21.667 --> 00:24:24.125
[marching]
00:25:40.959 --> 00:25:45.792
- The decision was made to put
up the barricades at that time.
00:25:49.626 --> 00:25:51.791
And it was the community
that said,
00:25:51.792 --> 00:25:53.124
\"We can\'t take this no longer.
00:25:53.125 --> 00:25:56.998
We gotta make a stand.
\'Cause many people said,
00:25:56.999 --> 00:25:58.541
\"When we fought,
fought for the fish,
00:25:58.542 --> 00:26:01.333
it wasn\'t given to us.
We had to fight for it.\"
00:26:01.334 --> 00:26:03.998
So it was of the same mind
that, you know,
00:26:03.999 --> 00:26:07.082
we will protect our territory,
We will protect the reserve
00:26:07.083 --> 00:26:10.083
and we have to protect
our future.
00:26:13.250 --> 00:26:14.500
Right now, we\'re fighting
amongst ourselves
00:26:14.501 --> 00:26:17.750
over jobs, because there\'s...
when the Band Council
00:26:17.751 --> 00:26:19.999
gets jobs...
There might be 60 jobs.
00:26:20.000 --> 00:26:22.291
But there\'s 300 people
looking for those jobs.
00:26:22.292 --> 00:26:25.458
So all the other people are,
you know, on welfare,
00:26:25.459 --> 00:26:27.998
or they get work
for 10 to 14 weeks
00:26:27.999 --> 00:26:29.998
and from there,
there\'s no future.
00:26:29.999 --> 00:26:32.417
It\'s just back to welfare.
00:26:33.626 --> 00:26:35.998
It\'s, like... it\'s a big, uh...
00:26:35.999 --> 00:26:42.834
a big indifference
for our people in this area.
00:27:05.083 --> 00:27:06.998
- Sir, is your group still open
00:27:06.999 --> 00:27:08.791
to negotiations
with the Ministry?
00:27:08.792 --> 00:27:09.501
- We\'re very open.
00:27:09.502 --> 00:27:11.583
In my letter to Mr. Chevrette,
I stated
00:27:11.584 --> 00:27:13.917
that we are still open
to negotiations,
00:27:13.918 --> 00:27:16.374
but it\'s got to be taken
to another level.
00:27:16.375 --> 00:27:18.625
- There are rumours
that you\'re calling in natives
00:27:18.626 --> 00:27:21.998
from other reserves throughout
the province and New Brunswick.
00:27:21.999 --> 00:27:25.500
Is this confirmed? - It is confirmed.
There was a letter sent out
00:27:25.501 --> 00:27:28.958
that we may need assistance
because of the ultimatum.
00:27:28.959 --> 00:27:29.998
This happened in 1981.
00:27:29.999 --> 00:27:33.791
The same communiqué
was sent to our people
00:27:33.792 --> 00:27:38.249
during the salmon crisis,
when they were told to stop,
00:27:38.250 --> 00:27:40.998
cease fishing,
or \"We will come in
00:27:40.999 --> 00:27:44.291
and use what necessary force.\"
And it happened.
00:27:44.292 --> 00:27:47.500
That\'s why we sent
for outside assistance,
00:27:47.501 --> 00:27:49.625
so that when they do come,
00:27:49.626 --> 00:27:52.998
we will be able
to defend ourselves.
00:27:52.999 --> 00:27:56.000
[music]
00:28:05.459 --> 00:28:07.291
[narrator]: The blockade
creates difficulties
00:28:07.292 --> 00:28:11.125
for those who normally travel
Highway 132.
00:28:14.999 --> 00:28:17.583
Before long,
the outside communities
00:28:17.584 --> 00:28:22.292
and the workers affected
gather in protest.
00:28:46.876 --> 00:28:53.998
- We did not want
to block Route 132,
00:28:53.999 --> 00:28:55.124
but sometimes,
00:28:55.125 --> 00:29:00.998
Native people have to be heard
00:29:00.999 --> 00:29:03.041
and for years,
00:29:03.042 --> 00:29:06.875
since 1981, the salmon raids,
00:29:06.876 --> 00:29:09.666
we\'ve been promised
economic prosperity
00:29:09.667 --> 00:29:14.625
by both the federal
and provincial governments.
00:29:14.626 --> 00:29:16.791
And this is 1998
00:29:16.792 --> 00:29:23.998
and our community still has
a high unemployment rate.
00:29:23.999 --> 00:29:25.708
- Our position is,
00:29:25.709 --> 00:29:27.124
until our people
go back to work,
00:29:27.125 --> 00:29:28.998
nobody is going
to go back to work.
00:29:28.999 --> 00:29:32.249
- As we understand it,
the bill has been started now.
00:29:32.250 --> 00:29:36.958
Why weren\'t you opposing
the guys coming back to work?
00:29:36.959 --> 00:29:38.999
- \'Cause we were never told...
00:29:39.000 --> 00:29:41.458
If they came back
this morning or this afternoon,
00:29:41.459 --> 00:29:44.500
then we have to deal with it.
- But Mr. Metallic,
00:29:44.501 --> 00:29:46.708
you have proven since
the beginning of everything,
00:29:46.709 --> 00:29:49.458
that you know everything
going on in the territory.
00:29:49.459 --> 00:29:51.708
You have even photographer
in the manifestation
00:29:51.709 --> 00:29:55.249
at Cross Point who have seen it.
You are everywhere.
00:29:55.250 --> 00:29:56.958
How come you didn\'t know today?
00:29:56.959 --> 00:29:59.166
Because you had trust
they would not enter?
00:29:59.167 --> 00:30:02.833
- I don\'t like your question,
the way you put your question.
00:30:02.834 --> 00:30:05.208
I never said in front of you
or anybody else
00:30:05.209 --> 00:30:07.666
that I know everything.
I\'ve never proclaimed myself...
00:30:07.667 --> 00:30:10.208
- You know everything, sir.
- As God,
00:30:10.209 --> 00:30:13.249
as Minister Chevrette
is trying to make that image.
00:30:13.250 --> 00:30:14.625
And I think you\'re exactly doing
00:30:14.626 --> 00:30:15.998
what Minister Chevrette
is trying to.
00:30:15.999 --> 00:30:18.791
- No, you misunderstood the
question. You know everything.
00:30:18.792 --> 00:30:20.541
- I never misunderstood
the question.
00:30:20.542 --> 00:30:21.583
I heard exactly what you said.
00:30:21.584 --> 00:30:29.041
- With the workers back at GDS,
this is not good news.
00:30:29.042 --> 00:30:31.998
This is certainly an indication
00:30:31.999 --> 00:30:37.041
that the negotiation phase
must be over.
00:30:37.042 --> 00:30:39.082
We are now heading
00:30:39.083 --> 00:30:42.249
to the GDS Mill, and if
the Quebec Government
00:30:42.250 --> 00:30:46.625
feels that we don\'t belong
there, by a form of injunction,
00:30:46.626 --> 00:30:51.541
so be it. Arrest us
and let\'s get this over with.
00:30:51.542 --> 00:30:53.751
[cheering]
00:31:11.709 --> 00:31:13.249
- Just because
they\'re a little bit nervous
00:31:13.250 --> 00:31:15.291
because everybody is here.
- Okay. No problem.
00:31:15.292 --> 00:31:18.125
[unintelligible conversation]
00:31:44.999 --> 00:31:47.167
[clapping]
00:32:39.459 --> 00:32:40.500
- Back?
00:32:40.501 --> 00:32:42.958
- Where?
- You see that square,
00:32:42.959 --> 00:32:43.998
just start going that way.
00:32:43.999 --> 00:32:46.625
When you\'re there,
we\'ll tell you what\'s good.
00:32:46.626 --> 00:32:48.291
- When you say equipment...
- Everything.
00:32:48.292 --> 00:32:51.958
You guys and the equipment.
I\'m just gonna say it once.
00:32:51.959 --> 00:32:54.124
I have a bunch of guys
that are gonna come here
00:32:54.125 --> 00:32:57.625
if you don\'t listen. So just
pick it up and move it. Okay?
00:32:57.626 --> 00:33:00.333
Please. I\'ll talk to you
in a minute, okay, Marc?
00:33:00.334 --> 00:33:02.167
- Yeah.
- Okay.
00:33:07.417 --> 00:33:09.416
[narrator]: The people on the
reserve
00:33:09.417 --> 00:33:10.875
feel invaded by the media,
00:33:10.876 --> 00:33:14.583
and the press is asked to move
and station themselves
00:33:14.584 --> 00:33:17.751
500 metres
further down the road.
00:33:48.999 --> 00:33:51.998
The Atlantic Policy Congress
00:33:51.999 --> 00:33:53.998
of First Nations Chiefs
00:33:53.999 --> 00:33:55.998
recognizes
the traditional leadership
00:33:55.999 --> 00:34:00.833
and Gary Metallic
as the Listuguj District Chief.
00:34:00.834 --> 00:34:03.750
- I was born and raised here.
00:34:03.751 --> 00:34:07.998
I\'ve been a labourer
most of my life.
00:34:07.999 --> 00:34:12.666
And, uh, the last 26 years,
I was a steel worker.
00:34:12.667 --> 00:34:13.250
But in 1990,
00:34:13.251 --> 00:34:21.251
I assumed the role of the Grand
Council District Chief,
00:34:21.501 --> 00:34:22.998
hereditary Chief,
00:34:22.999 --> 00:34:25.249
and that was held
00:34:25.250 --> 00:34:26.999
by my late uncle,
Alphonse Metallic,
00:34:27.000 --> 00:34:30.998
who was also a Chief
of this community in 1981.
00:34:30.999 --> 00:34:33.041
It was because of that title
00:34:33.042 --> 00:34:35.998
that was passed on to me
00:34:35.999 --> 00:34:41.666
that I had to speak out
against the system here
00:34:41.667 --> 00:34:44.999
and what it was doing
to our people.
00:34:45.000 --> 00:34:51.041
So, uh, as a District Chief,
Traditional District Chief,
00:34:51.042 --> 00:34:54.541
in 1992, I was asked
to get involved
00:34:54.542 --> 00:34:56.917
in the political
Indian Act system,
00:34:56.918 --> 00:35:00.998
to the point
where they asked me to run,
00:35:00.999 --> 00:35:02.999
to be part of the system
00:35:03.000 --> 00:35:05.750
in order to change
what was happening.
00:35:05.751 --> 00:35:09.333
And from \'92 to \'97,
we made considerable changes
00:35:09.334 --> 00:35:13.666
in the way the system
was structured in terms -
00:35:13.667 --> 00:35:16.416
especially in accountability -
00:35:16.417 --> 00:35:18.249
to have open public forums,
00:35:18.250 --> 00:35:21.291
especially in the area
of aboriginal and treaty rights.
00:35:21.292 --> 00:35:24.833
You know, everything that was
talked about went to the people.
00:35:24.834 --> 00:35:27.875
The decision
was made by the people.
00:35:27.876 --> 00:35:31.875
As a leader,
I was more of a servant.
00:35:31.876 --> 00:35:33.833
Our generation has not changed
00:35:33.834 --> 00:35:35.458
through the different
generations.
00:35:35.459 --> 00:35:38.374
If I look at my father
and grandfather
00:35:38.375 --> 00:35:40.166
and their mother
and grandmother,
00:35:40.167 --> 00:35:41.875
those were our ways.
00:35:41.876 --> 00:35:46.291
Nothing was done without
the consent of the people.
00:35:46.292 --> 00:35:50.374
They talked about it and then
when it was talked about,
00:35:50.375 --> 00:35:51.416
it was passed over
00:35:51.417 --> 00:35:52.998
to the leadership at that time
00:35:52.999 --> 00:35:55.583
and told this
is what has to be done.
00:35:55.584 --> 00:35:57.458
And then no one
can say afterward,
00:35:57.459 --> 00:35:59.998
\"Why did you do this?
Why did you say
00:35:59.999 --> 00:36:03.791
that I could not fish over here?
Or I could not hunt over here?\"
00:36:03.792 --> 00:36:08.291
It\'s only when they introduced
this Indian Act system
00:36:08.292 --> 00:36:11.458
that then, the dictatorial,
supposed democracy
00:36:11.459 --> 00:36:14.541
that Canada followed,
and the provinces,
00:36:14.542 --> 00:36:17.666
was imposed
right down our throats.
00:36:17.667 --> 00:36:19.998
And this is where
our problems began.
00:36:19.999 --> 00:36:22.500
[narrator]:
The Indian Act system
00:36:22.501 --> 00:36:27.291
was introduced by
the Canadian Government in 1876.
00:36:27.292 --> 00:36:27.999
Ever since,
00:36:28.000 --> 00:36:30.791
there has been conflict
between this system
00:36:30.792 --> 00:36:32.998
and the traditional ways
of leadership.
00:36:32.999 --> 00:36:35.998
The federal
and provincial governments
00:36:35.999 --> 00:36:38.374
only recognized
the Indian Act government,
00:36:38.375 --> 00:36:42.333
which is presently headed
by Chief Ronald Jacques.
00:36:42.334 --> 00:36:46.666
- I am pleased to announce
that this administration
00:36:46.667 --> 00:36:49.166
has negotiated
a tentative agreement
00:36:49.167 --> 00:36:50.458
with the Quebec government.
00:36:50.459 --> 00:36:53.998
[narrator]: This agreement
gives the community much less
00:36:53.999 --> 00:36:57.998
than the traditionalists
were fighting for,
00:36:57.999 --> 00:36:59.875
so the conflict continues.
00:36:59.876 --> 00:37:04.458
- We will be inviting
the chief and council
00:37:04.459 --> 00:37:07.998
to come and meet
with the people,
00:37:07.999 --> 00:37:09.208
and also our group,
00:37:09.209 --> 00:37:15.292
to discuss this present
situation tomorrow night.
00:37:16.834 --> 00:37:18.998
- It\'s not about politics.
It\'s about forestry,
00:37:18.999 --> 00:37:21.999
it\'s about logging,
it\'s about creating jobs.
00:37:22.000 --> 00:37:24.249
And he\'s not down here.
00:37:24.250 --> 00:37:26.998
- I am not discouraged
that they didn\'t show up...
00:37:26.999 --> 00:37:28.166
Sure we have
our political differences,
00:37:28.167 --> 00:37:31.416
but when it comes to this issue,
everybody is of one mind
00:37:31.417 --> 00:37:33.998
that it\'s still our land,
it belongs to us.
00:37:33.999 --> 00:37:36.374
And nobody has a right
to give it away
00:37:36.375 --> 00:37:40.166
without notifying each one
of you exactly what\'s going on.
00:37:40.167 --> 00:37:40.999
That\'s the issue.
00:37:41.000 --> 00:37:43.875
- It looks like we\'re fighting
amongst each other
00:37:43.876 --> 00:37:46.082
and that\'s exactly
what it\'s gonna look like
00:37:46.083 --> 00:37:48.541
and what they wanted
right from the beginning.
00:37:48.542 --> 00:37:50.791
This is not an internal fight
with Ronald Jacques.
00:37:50.792 --> 00:37:53.958
We made that clear. We don\'t
wanna fight with our own people.
00:37:53.959 --> 00:37:58.374
We wanna fight with Quebec.
Quebec is the culprit here.
00:37:58.375 --> 00:38:01.458
You know, the rest
of the country is looking at us.
00:38:01.459 --> 00:38:02.875
Native people
from across the country
00:38:02.876 --> 00:38:05.998
are looking at what we\'re doing
here and they\'re supporting us.
00:38:05.999 --> 00:38:08.998
\'Cause faxes are coming in.
Don\'t stop. Don\'t quit.
00:38:08.999 --> 00:38:10.998
In the meantime,
we\'re here to stand.
00:38:10.999 --> 00:38:13.917
We had a discussion here
this afternoon.
00:38:13.918 --> 00:38:15.416
People are still saying no.
00:38:15.417 --> 00:38:16.791
Nobody\'s going back to work
00:38:16.792 --> 00:38:20.666
until we go back to work.
So let\'s go on.
00:38:20.667 --> 00:38:21.708
Let\'s continue.
- Okay.
00:38:21.709 --> 00:38:25.998
- Minister Chevrette
has not really put anything...
00:38:25.999 --> 00:38:29.333
concrete forward, except
accusing us of being dissidents.
00:38:29.334 --> 00:38:31.917
I think, in this day and age,
00:38:31.918 --> 00:38:34.791
that the word \"dissident\"
is uncalled for.
00:38:34.792 --> 00:38:36.500
Monday, Mayor Young has said
00:38:36.501 --> 00:38:39.291
that his workers
are going back to work.
00:38:39.292 --> 00:38:42.998
He gave me a letter
for me to understand, uh...
00:38:42.999 --> 00:38:45.998
that these people have been
out of work for two weeks
00:38:45.999 --> 00:38:49.625
and they want to go back to work
and I have to, uh...
00:38:49.626 --> 00:38:51.041
respond to his letters,
telling him to...
00:38:51.042 --> 00:38:54.875
that my people also have been
out of work for nearly 200 years
00:38:54.876 --> 00:38:57.625
and we\'re just asking
to go back to work.
00:38:57.626 --> 00:38:59.041
We just want our fair allocation
00:38:59.042 --> 00:39:02.917
so that our people
can make their salaries
00:39:02.918 --> 00:39:04.082
to support their families.
00:39:04.083 --> 00:39:07.291
That\'s all this is,
our fair share.
00:39:07.292 --> 00:39:09.041
What\'s wrong with that?
00:39:09.042 --> 00:39:11.501
[music]
00:39:35.999 --> 00:39:39.999
[car horns honking]
00:39:50.083 --> 00:39:51.208
[narrator]:
Though Minister Chevrette
00:39:51.209 --> 00:39:52.998
keeps referring
to the traditionalists
00:39:52.999 --> 00:39:54.875
as merely a handful
of dissidents,
00:39:54.876 --> 00:40:01.249
large numbers of people
come to protest his agreement.
00:40:01.250 --> 00:40:05.083
[people cheering and honking]
00:40:37.167 --> 00:40:40.999
- Mr. Chevrette,
show some respect.
00:41:34.334 --> 00:41:38.998
- They\'re playing us
exactly the way they want it
00:41:38.999 --> 00:41:43.208
to be played out.
00:41:43.209 --> 00:41:43.959
Exactly.
00:41:43.960 --> 00:41:45.998
When is this going to stop?
00:41:45.999 --> 00:41:49.999
Michael told me
he went through it in 1981.
00:41:50.999 --> 00:41:53.999
He\'s exactly right.
This feels like 1981.
00:41:54.000 --> 00:41:56.998
It\'s worse.
It\'s worse than 1981.
00:41:56.999 --> 00:41:58.500
This is survival right now,
00:41:58.501 --> 00:42:02.458
survival for our future
generations, our young children.
00:42:02.459 --> 00:42:03.999
That\'s what this is about.
00:42:04.000 --> 00:42:07.249
People that have been
politically opposed
00:42:07.250 --> 00:42:09.416
have been here,
they\'ve been eating,
00:42:09.417 --> 00:42:12.583
they\'ve been drinking,
they\'ve been talking...
00:42:12.584 --> 00:42:14.416
About one issue:
about our lands,
00:42:14.417 --> 00:42:18.541
about our lands and resources,
about how we own them.
00:42:18.542 --> 00:42:22.124
We still own them.
And that is the issue.
00:42:22.125 --> 00:42:26.625
The issue is not
who voted for who.
00:42:26.626 --> 00:42:30.291
The issue is about unity
and about our people
00:42:30.292 --> 00:42:34.291
and about our children
and the future generations.
00:42:34.292 --> 00:42:36.998
Thank you.
[applause]
00:42:36.999 --> 00:42:40.333
- The way things are going now,
00:42:40.334 --> 00:42:44.333
and all the clear-cutting
that\'s being done,
00:42:44.334 --> 00:42:45.998
paper mills today
and lumber mills
00:42:45.999 --> 00:42:49.999
use more wood today than
the wood they plan to grow.
00:42:50.000 --> 00:42:51.998
We\'re gonna run out of wood
00:42:51.999 --> 00:42:54.208
in the very, very,
very near future
00:42:54.209 --> 00:42:57.333
if this government
doesn\'t start regulating cutting
00:42:57.334 --> 00:42:59.998
and things like that.
00:42:59.999 --> 00:43:02.833
The private-woodlot owners,
you see it in the newspapers,
00:43:02.834 --> 00:43:04.958
there\'s no control over them.
00:43:04.959 --> 00:43:08.583
They\'re cutting more
than they can grow.
00:43:08.584 --> 00:43:10.999
I could see it way back,
00:43:11.000 --> 00:43:12.998
when mining industries
took everything,
00:43:12.999 --> 00:43:16.833
all the resources out
and a very small percentage
00:43:16.834 --> 00:43:20.750
came back to the Indians.
Because this is all Crown land
00:43:20.751 --> 00:43:24.958
and it was our land,
it was held in trust
00:43:24.959 --> 00:43:29.208
by the Government of Canada,
Crown, on our behalf,
00:43:29.209 --> 00:43:31.500
so there\'s a breach of trust
00:43:31.501 --> 00:43:35.917
concerning the responsibility
they have toward our resources.
00:43:35.918 --> 00:43:39.999
They\'ve done a goddamn poor job
of it.
00:43:40.876 --> 00:43:43.875
- Our position is the same.
The blockades are there.
00:43:43.876 --> 00:43:46.998
They will stay. We have had
direction from the community
00:43:46.999 --> 00:43:49.999
that they will stay and
that the negotiated agreement
00:43:50.000 --> 00:43:53.124
between the band council
and the Quebec government
00:43:53.125 --> 00:43:53.999
is totally unacceptable.
00:43:54.000 --> 00:43:57.998
We are sending a delegation
tomorrow to Quebec City.
00:43:57.999 --> 00:43:58.999
If they have to,
00:43:59.000 --> 00:44:02.249
they\'ll camp out
at the doors of Mr. Bouchard.
00:44:02.250 --> 00:44:05.500
Minister Chevrette
has made a position -
00:44:05.501 --> 00:44:06.998
a very firm position -
00:44:06.999 --> 00:44:09.541
that he will not negotiate
with myself.
00:44:09.542 --> 00:44:14.541
I am man enough to step aside
and not to take it personal,
00:44:14.542 --> 00:44:17.291
as Mr. Chevrette
has done against me,
00:44:17.292 --> 00:44:18.000
to personally attack me,
00:44:18.001 --> 00:44:21.998
and that he will not meet
with me and the \"dissidents.\"
00:44:21.999 --> 00:44:26.833
We will be sending our four
elected officials to Quebec City
00:44:26.834 --> 00:44:29.082
plus a delegation
of elders, women,
00:44:29.083 --> 00:44:30.999
and representation
from the loggers.
00:44:31.000 --> 00:44:33.583
It is now up to
the Quebec government,
00:44:33.584 --> 00:44:36.458
it is in the hands
of the Quebec government,
00:44:36.459 --> 00:44:37.958
on how this situation
will unfold.
00:44:37.959 --> 00:44:40.750
- Mr. Metallic, how can you say
that you still have the support
00:44:40.751 --> 00:44:45.625
of your community?
- How can I say that?
00:44:45.626 --> 00:44:47.458
[cheering]
00:44:47.459 --> 00:44:49.750
Unless you were blind,
and you couldn\'t hear,
00:44:49.751 --> 00:44:54.750
if you look around and
take the time to walk around,
00:44:54.751 --> 00:44:56.416
you\'ll see what that means.
00:44:56.417 --> 00:44:58.458
It\'s been three weeks now
that the media
00:44:58.459 --> 00:45:01.208
has been portraying me
as 14 individuals and myself.
00:45:01.209 --> 00:45:02.998
Look for yourself.
You\'ve got cameras?
00:45:02.999 --> 00:45:06.708
Take the time to talk
to the people if you want,
00:45:06.709 --> 00:45:07.709
and they\'ll tell you:
00:45:07.710 --> 00:45:11.334
this is now a community issue.
00:45:27.501 --> 00:45:30.459
- See ya.
See you in Quebec City.
00:45:35.375 --> 00:45:37.833
- Mr. Chevrette?
- Oh, that\'s not a rumour.
00:45:37.834 --> 00:45:41.416
That was a call from his attache
pleading now to meet with us.
00:45:41.417 --> 00:45:43.875
After three weeks
of trying to meet with him,
00:45:43.876 --> 00:45:45.374
now, because we\'re sending
our delegation
00:45:45.375 --> 00:45:49.500
to camp out at the National
Assembly, now he wants to meet.
00:45:49.501 --> 00:45:52.791
It\'s almost like the mountain
coming to us now,
00:45:52.792 --> 00:45:54.791
but we\'ll go to the mountain.
00:45:54.792 --> 00:45:56.041
- So he\'s not coming here now?
00:45:56.042 --> 00:45:57.708
- Ah, he can come if he wants.
00:45:57.709 --> 00:46:00.750
But, we\'re going
directly to Quebec
00:46:00.751 --> 00:46:01.998
and to ask Minister Bouchard
00:46:01.999 --> 00:46:05.458
to finally deal with this,
that we have to intervene.
00:46:05.459 --> 00:46:08.708
- The next morning, Allison\'s
outside the Legislative Assembly
00:46:08.709 --> 00:46:11.917
waiting for them
to call him in for a meeting.
00:46:11.918 --> 00:46:14.998
He said three hours go by
before they called him in.
00:46:14.999 --> 00:46:16.041
There was too many press
in Quebec
00:46:16.042 --> 00:46:18.750
for Chevrette to say that
he didn\'t know they were there,
00:46:18.751 --> 00:46:21.500
so they met with the Minister
till 2:00-3:00 in the morning.
00:46:21.501 --> 00:46:24.374
He says, \"Yeah, everything
looks good.\" Then finally,
00:46:24.375 --> 00:46:27.750
they said no. It\'s too late.
Everyone\'s too tired.
00:46:27.751 --> 00:46:29.998
We\'ll have it for you
next morning at 10:00.
00:46:29.999 --> 00:46:32.249
So they made him wait
till 3:00 in the afternoon.
00:46:32.250 --> 00:46:34.999
But they gave him a deal
back at 3:00 and they said,
00:46:35.000 --> 00:46:37.998
\"Accept this, fly back home,
take those barricades up.\"
00:46:37.999 --> 00:46:38.876
But they told him again,
00:46:38.877 --> 00:46:40.999
\"Listen, the process is,
we go back to the people.
00:46:41.000 --> 00:46:45.125
The people have to decide
whether they accept or not.\"
00:46:58.999 --> 00:47:01.374
- Have to ask the people.
00:47:01.375 --> 00:47:01.999
Do you think
00:47:02.000 --> 00:47:05.918
this is a good offer?
[people]: No!
00:47:07.417 --> 00:47:09.124
- Can you raise your hands
00:47:09.125 --> 00:47:13.542
if you do not think
it\'s a good offer?
00:47:14.459 --> 00:47:17.041
- It\'s garbage!
- Garbage!
00:47:17.042 --> 00:47:21.249
- That\'s exactly
what I had said...
00:47:21.250 --> 00:47:21.999
- Garbage!
00:47:22.000 --> 00:47:25.333
- When I got this.
- If we have vote...
00:47:25.334 --> 00:47:28.999
if you think it\'s a good offer.
00:47:32.999 --> 00:47:34.998
- I needed to see that.
00:47:34.999 --> 00:47:37.416
\'Cause I didn\'t want
Chevrette to say
00:47:37.417 --> 00:47:41.291
that Gary Metallic has once
again influenced the people.
00:47:41.292 --> 00:47:45.625
I know the people here
will not back away.
00:47:45.626 --> 00:47:49.917
I am still as determined
as I was four weeks ago.
00:47:49.918 --> 00:47:51.998
I may look tired,
but believe me,
00:47:51.999 --> 00:47:55.541
I\'m still as determined
to go on with this -
00:47:55.542 --> 00:47:59.416
only if you are willing
to go on with this.
00:47:59.417 --> 00:48:01.374
- Yes!
[people]: Yes!
00:48:01.375 --> 00:48:03.501
[cheering and applause]
00:48:23.334 --> 00:48:28.041
- I think what has been
put forward here...
00:48:28.042 --> 00:48:28.999
is not enough,
00:48:29.000 --> 00:48:33.708
and that it only brings us down
to mere users.
00:48:33.709 --> 00:48:38.166
We are not users.
We are owners of this land.
00:48:38.167 --> 00:48:40.334
Mi\'gmaq...
[loud cheering]
00:48:46.709 --> 00:48:48.958
The people have spoken.
00:48:48.959 --> 00:48:51.083
[cheering]
00:49:25.834 --> 00:49:29.875
Our boys came back from Quebec,
00:49:29.876 --> 00:49:30.751
the delegation.
00:49:30.752 --> 00:49:32.998
We received them
with a candlelight vigil,
00:49:32.999 --> 00:49:33.542
\'cause, you know,
00:49:33.543 --> 00:49:36.291
we said that they worked so hard
when they were there.
00:49:36.292 --> 00:49:38.458
When they came back,
they were so emotional.
00:49:38.459 --> 00:49:40.875
They were crying and they,
you know,
00:49:40.876 --> 00:49:45.082
they were expressing to us
what they went through there.
00:49:45.083 --> 00:49:47.999
It was like hell.
[cheering]
00:49:50.999 --> 00:49:53.291
- In 1981,
00:49:53.292 --> 00:49:57.249
when we first started fighting
for fishing rights,
00:49:57.250 --> 00:49:59.625
we had to battle governments
00:49:59.626 --> 00:50:01.166
that did not understand,
00:50:01.167 --> 00:50:06.998
and we\'re faced with the same
situation again today,
00:50:06.999 --> 00:50:11.458
where they don\'t understand.
00:50:11.459 --> 00:50:14.958
They think
we\'re a bunch of rebels.
00:50:14.959 --> 00:50:16.291
We\'ve been labelled...
00:50:16.292 --> 00:50:17.998
\"dissidents,\"
00:50:17.999 --> 00:50:21.333
from children,
00:50:21.334 --> 00:50:24.833
our elders,
00:50:24.834 --> 00:50:27.458
our warriors,
00:50:27.459 --> 00:50:30.124
our people.
00:50:30.125 --> 00:50:30.959
Dissidents.
00:50:30.960 --> 00:50:37.998
We are not dissidents,
Mr. Minister.
00:50:37.999 --> 00:50:40.583
We are leaders
of this community.
00:50:40.584 --> 00:50:41.459
- Right on.
00:50:41.460 --> 00:50:45.041
- We went to this meeting.
00:50:45.042 --> 00:50:49.374
They called it
a negotiation process.
00:50:49.375 --> 00:50:54.124
We were given another ultimatum.
00:50:54.125 --> 00:50:55.500
\"This is good for you.
00:50:55.501 --> 00:50:58.249
This is good for your people.\"
00:50:58.250 --> 00:51:01.750
It may be good in a short term,
00:51:01.751 --> 00:51:07.208
but that\'s not the message
that we wanted to hear.
00:51:07.209 --> 00:51:12.374
The government has been playing
with us long enough,
00:51:12.375 --> 00:51:16.208
but do they think
that we are ever gonna quit?
00:51:16.209 --> 00:51:17.875
- Never.
[people]: Never. No way.
00:51:17.876 --> 00:51:18.626
We\'re never gonna quit.
00:51:18.627 --> 00:51:21.666
We are gonna get our fair share
of the forest.
00:51:21.667 --> 00:51:22.083
- Yeah.
00:51:22.084 --> 00:51:26.708
- And aren\'t you willing
to renegotiate some more?
00:51:26.709 --> 00:51:31.249
- I don\'t know. It\'s, uh,
certainly not tonight
00:51:31.250 --> 00:51:35.458
and certainly not
with Mr. Metallic, Allison,
00:51:35.459 --> 00:51:36.958
and Mr. Wen Dell.
00:51:36.959 --> 00:51:42.958
Surely, you will be sure
not tonight with them,
00:51:42.959 --> 00:51:47.998
because excuse me, what am I?
00:51:47.999 --> 00:51:49.999
A small short...
00:51:50.000 --> 00:51:52.458
are in Joliette, you know.
00:51:52.459 --> 00:51:54.333
I\'m a... I have pant,
00:51:54.334 --> 00:51:58.500
and, uh, with the little boy,
not serious.
00:51:58.501 --> 00:52:02.041
After a long day
and a long night,
00:52:02.042 --> 00:52:07.998
\'scuse me, but I will speak
with, uh...
00:52:07.999 --> 00:52:09.625
the adult, okay?
00:52:09.626 --> 00:52:11.708
- No respect for the Mi\'gmaqs,
00:52:11.709 --> 00:52:14.583
no respect for the people
that were there.
00:52:14.584 --> 00:52:18.750
It\'s sad that this guy
is a minister for Native Affairs
00:52:18.751 --> 00:52:21.541
and understanding the way
we think, our rights...
00:52:21.542 --> 00:52:24.708
But he\'s the Minister of Native
Affairs at the same time,
00:52:24.709 --> 00:52:27.998
and, you know, to show that much
disrespect for our people...
00:52:27.999 --> 00:52:29.792
The people were angry.
00:52:30.751 --> 00:52:33.082
- You know, governments
00:52:33.083 --> 00:52:36.458
have managed to get away
from the issue.
00:52:36.459 --> 00:52:39.333
We are fighting this
for everyone,
00:52:39.334 --> 00:52:40.875
everyone in the community.
00:52:40.876 --> 00:52:43.208
All we want
is for Ronald Jacques, tomorrow,
00:52:43.209 --> 00:52:46.500
to put this to the people.
- Right on. Right on.
00:52:46.501 --> 00:52:49.583
And if he does so,
it will be to his benefit.
00:52:49.584 --> 00:52:52.998
- Okay, if you lose the issue
of your referendum,
00:52:52.999 --> 00:52:55.249
it\'s by your conviction,
what do you make?
00:52:55.250 --> 00:53:00.416
- If we lose, for myself,
if it is a yes, it is a yes.
00:53:00.417 --> 00:53:04.917
I will respect the wishes
of the people and that\'s it.
00:53:04.918 --> 00:53:05.834
What else can be done?
00:53:05.835 --> 00:53:07.998
We don\'t... we\'re not like
the Quebec government.
00:53:07.999 --> 00:53:12.374
They lost once in a referendum,
but they keep dragging it on.
00:53:12.375 --> 00:53:14.083
- Twice.
[laughter]
00:53:14.626 --> 00:53:16.998
- We are talking about
the sacred right
00:53:16.999 --> 00:53:20.208
to our land and its resources.
That\'s what it\'s about.
00:53:20.209 --> 00:53:23.998
And Quebec knows it, because
they don\'t want to recognize it.
00:53:23.999 --> 00:53:27.708
It will affect their sovereignty
and territorial integrity.
00:53:27.709 --> 00:53:31.042
That\'s what it\'s all about.
00:53:33.542 --> 00:53:35.500
There\'s real concerns out there.
00:53:35.501 --> 00:53:36.998
Because of tomorrow morning,
00:53:36.999 --> 00:53:38.958
what may happen
tomorrow morning.
00:53:38.959 --> 00:53:39.998
As this thing gets closer,
00:53:39.999 --> 00:53:42.666
I realize people are starting
to get nervous.
00:53:42.667 --> 00:53:46.124
People are starting
to get scared for their families
00:53:46.125 --> 00:53:49.998
and that\'s right,
it\'s right to be that way.
00:53:49.999 --> 00:53:50.999
If you\'re not,
00:53:51.000 --> 00:53:53.041
you know you\'re not human.
00:53:53.042 --> 00:53:55.875
But what I have to know is,
00:53:55.876 --> 00:53:59.082
do you want to keep
this blockade?
00:53:59.083 --> 00:54:02.166
We have to know that.
00:54:02.167 --> 00:54:04.833
[people]: Yes. Yes. Yeah.
00:54:04.834 --> 00:54:06.999
Leave \'em up.
00:54:27.584 --> 00:54:30.208
- We\'ll prove them something.
00:54:30.209 --> 00:54:33.250
- Exactly.
- Exactly.
00:54:34.000 --> 00:54:37.083
[music and applause]
00:54:51.209 --> 00:54:53.333
- The resolution is going
to be presented
00:54:53.334 --> 00:54:55.708
by Mr. Allison Metallic
for officially asking
00:54:55.709 --> 00:54:57.958
for the referendum, the vote.
00:54:57.959 --> 00:55:00.374
It\'s clear
that we won\'t have any...
00:55:00.375 --> 00:55:01.998
there\'s no real dialogue
up there.
00:55:01.999 --> 00:55:04.791
It\'s just a back-and-forth
and that\'s not constructive.
00:55:04.792 --> 00:55:07.998
- They will be signing
that agreement I guess shortly.
00:55:07.999 --> 00:55:10.917
A Band Council Resolution
is on the table to accept
00:55:10.918 --> 00:55:13.998
the agreement that we rejected.
It\'s simply not enough.
00:55:13.999 --> 00:55:16.124
But I guess they want
to create jobs.
00:55:16.125 --> 00:55:18.998
Hopefully, it will help us
to continue the struggle,
00:55:18.999 --> 00:55:21.998
so that we can have our people
get off welfare.
00:55:21.999 --> 00:55:24.998
And that our people can have
some hope and our fair share.
00:55:24.999 --> 00:55:26.998
- So what does that mean
for the barricades?
00:55:26.999 --> 00:55:29.750
- That will have to be discussed
amongst the people.
00:55:29.751 --> 00:55:30.584
I cannot make that decision.
00:55:30.585 --> 00:55:32.998
It\'s not a decision that
was made lightly last night.
00:55:32.999 --> 00:55:35.082
It took three hours
to discuss it, to keep it.
00:55:35.083 --> 00:55:37.875
- Well, that\'s how we\'ve been
settling our issues.
00:55:37.876 --> 00:55:40.998
Every night, everybody gets
a chance to talk and listen,
00:55:40.999 --> 00:55:43.708
even if they\'re against it.
And at the end,
00:55:43.709 --> 00:55:48.374
you usually get almost
full consensus on the issue.
00:55:48.375 --> 00:55:51.998
- Are you interested
in any sort of discussion
00:55:51.999 --> 00:55:55.041
of increasing the protest
in some way.....
00:55:55.042 --> 00:55:56.042
- No, right now...
00:55:56.043 --> 00:55:59.833
what exists now is more
than enough, stress-wise.
00:55:59.834 --> 00:56:05.541
We just want to get back
to work, like other people.
00:56:05.542 --> 00:56:07.501
Thank you.
00:56:08.083 --> 00:56:11.998
The question of a referendum...
00:56:11.999 --> 00:56:12.751
was rejected,
00:56:12.752 --> 00:56:16.999
but we have something
that we can bring back...
00:56:17.000 --> 00:56:18.000
to our people,
00:56:18.001 --> 00:56:22.875
you know, that will hopefully
put an end to these crises.
00:56:22.876 --> 00:56:24.166
Extra allocation...
00:56:24.167 --> 00:56:29.208
to the loggers is one thing
that we\'ve been asking for,
00:56:29.209 --> 00:56:30.209
but, uh, not...
00:56:30.210 --> 00:56:33.625
I can\'t reveal any details.
00:56:33.626 --> 00:56:36.583
I\'m gonna let Mr. Metallic,
00:56:36.584 --> 00:56:38.166
Gary Metallic himself,
00:56:38.167 --> 00:56:39.000
explain that to the press.
00:56:39.001 --> 00:56:42.208
- But he just told us
that you\'re back to square one.
00:56:42.209 --> 00:56:44.833
- Getting a sense
that you, Gary and Troy
00:56:44.834 --> 00:56:45.667
are not saying the same thing.
00:56:45.668 --> 00:56:49.666
Troy and Gary burst out
and they were... they seemed...
00:56:49.667 --> 00:56:52.541
didn\'t seem satisfied at all.
What\'s going on?
00:56:52.542 --> 00:56:55.708
- It\'s all a game that
we\'re playing with you guys.
00:56:55.709 --> 00:56:56.542
[laughter]
00:56:56.543 --> 00:56:59.166
- Is the impression that you got
that the barricades
00:56:59.167 --> 00:57:02.666
will be coming down?
- That\'s the impression I got.
00:57:02.667 --> 00:57:05.500
- When do you think
they\'ll come down?
00:57:05.501 --> 00:57:07.041
- I don\'t really know.
00:57:07.042 --> 00:57:09.917
- Well, you must have an idea.
00:57:09.918 --> 00:57:11.208
- I never asked for that.
00:57:11.209 --> 00:57:15.541
I just told them that this is
what we\'d like to see...
00:57:15.542 --> 00:57:17.708
and take care of it themselves.
00:57:17.709 --> 00:57:22.999
- Okay, will you be asking
your police at all to interfere,
00:57:23.000 --> 00:57:23.626
or...?
00:57:23.627 --> 00:57:26.998
- We never did ask our police
to interfere,
00:57:26.999 --> 00:57:29.791
because we don\'t want
to fight with native.
00:57:29.792 --> 00:57:30.998
We\'re not that kind of people.
00:57:30.999 --> 00:57:36.959
We take care of our own business
and we want it to work that way.
00:58:00.042 --> 00:58:01.082
- I was very happy
00:58:01.083 --> 00:58:04.875
to see that the people\'s
determination was there,
00:58:04.876 --> 00:58:09.041
even though the session
was a closed meeting.
00:58:09.042 --> 00:58:10.750
We still went in
00:58:10.751 --> 00:58:14.583
and said our piece, I guess.
00:58:14.584 --> 00:58:15.998
During, I guess, uh...
00:58:15.999 --> 00:58:19.791
the course of the meeting
and before that,
00:58:19.792 --> 00:58:22.041
there was a new offer
00:58:22.042 --> 00:58:23.458
that came in
00:58:23.459 --> 00:58:28.124
that I think
should be looked at...
00:58:28.125 --> 00:58:29.208
very closely.
00:58:29.209 --> 00:58:31.249
It was an allocation,
00:58:31.250 --> 00:58:35.998
an extra allocation
of 5,000 cubic metres.
00:58:35.999 --> 00:58:39.625
This has been a long fight,
00:58:39.626 --> 00:58:45.998
and I believe
this is only the first step
00:58:45.999 --> 00:58:48.124
in that long struggle.
00:58:48.125 --> 00:58:54.917
I think we should look
at the short term,
00:58:54.918 --> 00:58:58.334
to put our people
back to work...
00:59:01.542 --> 00:59:06.998
and to see if it can lead
to that long-term allocation
00:59:06.999 --> 00:59:08.998
that we came up with.
00:59:08.999 --> 00:59:10.625
Which was, at the time,
00:59:10.626 --> 00:59:14.958
we used a figure of
150 to 160,000 cubic metres.
00:59:14.959 --> 00:59:19.998
If I look at the amount
that\'s being allocated now,
00:59:19.999 --> 00:59:21.458
it\'s 15,000 cubic metres,
00:59:21.459 --> 00:59:24.875
but the season
is almost half over, also.
00:59:24.876 --> 00:59:30.333
Therefore, it could be seen
as something that we could use
00:59:30.334 --> 00:59:35.500
to negotiate over the fall
or winter or next year.
00:59:35.501 --> 00:59:39.998
The fight is not over,
as I said.
00:59:39.999 --> 00:59:40.999
My views haven\'t changed
00:59:41.000 --> 00:59:44.791
as to we are the owners
of this territory.
00:59:44.792 --> 00:59:48.999
But I believe we can do that
on another road,
00:59:49.000 --> 00:59:49.999
another parallel process.
00:59:50.000 --> 00:59:55.458
I don\'t take it, not one bit,
that we have lost.
00:59:55.459 --> 00:59:58.750
I can stand before anybody
with my head up high,
00:59:58.751 --> 01:00:02.791
just as you - each and every
one of you - can
01:00:02.792 --> 01:00:04.666
that we have won this fight.
01:00:04.667 --> 01:00:06.998
[clapping and cheering]
01:00:06.999 --> 01:00:10.584
We have won this.
01:00:12.999 --> 01:00:14.998
And we should be proud.
01:00:14.999 --> 01:00:17.998
As Mi\'gmaq people,
we should be proud.
01:00:17.999 --> 01:00:18.999
From now on, when we say
01:00:19.000 --> 01:00:23.249
the Mi\'gmaq have their
traditional tribal governments,
01:00:23.250 --> 01:00:24.750
no one can say...
01:00:24.751 --> 01:00:28.998
that there is no such thing
that exists.
01:00:28.999 --> 01:00:31.998
Because it does exist.
01:00:31.999 --> 01:00:34.082
Proof of it
is what happened here.
01:00:34.083 --> 01:00:37.082
So don\'t anyone feel
01:00:37.083 --> 01:00:38.875
that we\'ve lost. Never.
01:00:38.876 --> 01:00:40.708
This is only the beginning.
01:00:40.709 --> 01:00:43.333
This is the beginning
of our nationhood,
01:00:43.334 --> 01:00:44.541
the building of our nationhood,
01:00:44.542 --> 01:00:50.584
the institutions that go with it
and the laws that go with it.
01:00:51.999 --> 01:00:55.209
So I thought
I\'d share this with you.
01:00:57.999 --> 01:01:02.124
And I want to thank you
from the bottom of my heart.
01:01:02.125 --> 01:01:04.291
I will never forget this day.
01:01:04.292 --> 01:01:06.625
Thank you.
01:01:06.626 --> 01:01:08.083
[applause]
01:01:14.667 --> 01:01:17.708
I know there are
a lot of questions,
01:01:17.709 --> 01:01:19.999
and they should be asked.
01:01:20.751 --> 01:01:21.626
- How is this different
01:01:21.627 --> 01:01:25.667
from the agreement that
you brought back on August 13th?
01:01:27.334 --> 01:01:29.333
How is it different?
01:01:29.334 --> 01:01:29.999
- Same deal.
01:01:30.000 --> 01:01:33.333
The allocation,
as it was told to me,
01:01:33.334 --> 01:01:36.458
was raised
to 5,000 cubic metres more.
01:01:36.459 --> 01:01:39.583
- Ten jobs added.
- Ten jobs.
01:01:39.584 --> 01:01:41.041
- Also, an extra $100,000.
01:01:41.042 --> 01:01:44.833
- Okay, so how is it different?
I\'d like to...
01:01:44.834 --> 01:01:46.458
- The Band has 15,000
01:01:46.459 --> 01:01:48.625
and we have 15,000.
01:01:48.626 --> 01:01:53.708
The Band took their 5,000
and gave it to us.
01:01:53.709 --> 01:01:55.875
- Is this all down in writing?
- Yes.
01:01:55.876 --> 01:01:59.750
- I mean, I have to see this
in writing, you know.
01:01:59.751 --> 01:02:00.998
Everything will be photocopied.
01:02:00.999 --> 01:02:03.875
It\'s almost the same deal.
01:02:03.876 --> 01:02:05.875
[intermingled voices]
01:02:05.876 --> 01:02:08.249
- Yeah, it\'s the same deal.
One thing we gotta remember,
01:02:08.250 --> 01:02:13.249
you know, we can\'t conquer
the mountain, uh, immediately.
01:02:13.250 --> 01:02:16.291
We gotta... we gotta climb it.
01:02:16.292 --> 01:02:18.917
We got our foot in the door.
01:02:18.918 --> 01:02:21.541
I think we should settle
with that...
01:02:21.542 --> 01:02:24.583
so that
if it\'s not good anyway...
01:02:24.584 --> 01:02:26.791
they know what we\'re capable of.
01:02:26.792 --> 01:02:30.666
You know, we\'ve got all...
we have all winter,
01:02:30.667 --> 01:02:33.958
to make sure...
- We almost had a crush in \'81.
01:02:33.959 --> 01:02:34.998
We already showed them then
01:02:34.999 --> 01:02:36.917
that we weren\'t
gonna take it anymore.
01:02:36.918 --> 01:02:38.750
- Yeah, well, you know...
Yeah.
01:02:38.751 --> 01:02:39.998
And we\'re doing it again.
01:02:39.999 --> 01:02:43.998
And all the boys are anxious
to go back to work.
01:02:43.999 --> 01:02:47.959
Everybody wants
to go back to work.
01:03:01.375 --> 01:03:06.541
- The people have spoken,
and.... unanimously.
01:03:06.542 --> 01:03:12.999
But we\'re still dissatisfied
with 5,000 cubic metres.
01:03:13.000 --> 01:03:14.998
It\'s not a lot,
01:03:14.999 --> 01:03:19.750
because Gary Metallic
was saying that 140,000...
01:03:19.751 --> 01:03:21.999
- Oh, we\'re gonna
keep fighting...
01:03:22.000 --> 01:03:23.124
Got all winter.
01:03:23.125 --> 01:03:25.709
It\'s a start.
01:03:27.417 --> 01:03:28.998
The fight is not over yet.
01:03:28.999 --> 01:03:32.000
This is only round one.
01:03:46.999 --> 01:03:47.834
- We\'re so glad
01:03:47.835 --> 01:03:51.917
that it came to a peaceful
solution and all that,
01:03:51.918 --> 01:03:53.291
you know, I mean, uh...
01:03:53.292 --> 01:03:56.834
it\'s a very, very happy day,
you know.
01:04:04.209 --> 01:04:05.791
- We took the barricades down
01:04:05.792 --> 01:04:07.333
and, like I said, every since,
01:04:07.334 --> 01:04:10.166
we\'re still trying
to get over that feeling
01:04:10.167 --> 01:04:11.917
that we have in our hearts.
01:04:11.918 --> 01:04:13.958
Many didn\'t want them
to take them down.
01:04:13.959 --> 01:04:18.791
I know I still have the loss
in my heart to know that, uh...
01:04:18.792 --> 01:04:19.998
it should keep going.
01:04:19.999 --> 01:04:21.458
We never ceded our territory.
01:04:21.459 --> 01:04:24.291
We never signed it away
in a treaty.
01:04:24.292 --> 01:04:27.998
We never lost it in a war,
you know,
01:04:27.999 --> 01:04:30.875
so under all the rules
and regulations
01:04:30.876 --> 01:04:33.208
that Canada has and
the International Courts have,
01:04:33.209 --> 01:04:35.791
for territory, inherent right,
it\'s all right there.
01:04:35.792 --> 01:04:38.666
They say that you have to have
a connection to your land.
01:04:38.667 --> 01:04:40.374
Our people are so connected
to their land,
01:04:40.375 --> 01:04:43.542
that they\'d stand up
and they\'d die for it.
01:04:47.876 --> 01:04:50.708
- This land was taken away
from us illegally -
01:04:50.709 --> 01:04:51.542
and that\'s a fact.
01:04:51.543 --> 01:04:54.374
No one can deny that.
No one can deny
01:04:54.375 --> 01:04:58.666
that we were the first people
on this continent.
01:04:58.667 --> 01:05:00.998
Therefore,
if it was taken illegally,
01:05:00.999 --> 01:05:04.208
whether it was yesterday
or 300 years ago,
01:05:04.209 --> 01:05:06.998
it has to be returned to us.
01:05:06.999 --> 01:05:09.998
We\'re not here to, uh...
01:05:09.999 --> 01:05:11.875
chase anybody out.
01:05:11.876 --> 01:05:12.998
We have to live together,
01:05:12.999 --> 01:05:16.291
whether it\'s the English,
the French or the Mi\'gmaq.
01:05:16.292 --> 01:05:19.333
No, we know
we\'re all here to stay.
01:05:19.334 --> 01:05:20.708
Even when they began to settle
01:05:20.709 --> 01:05:22.999
on our shores
and when they began squatting,
01:05:23.000 --> 01:05:27.500
we still held out our hand and
said, \"We will share with you.\"
01:05:27.501 --> 01:05:32.333
And that\'s the message that\'s
got to be given to the people.
01:05:32.334 --> 01:05:33.998
Do not be afraid...
01:05:33.999 --> 01:05:38.291
for this recognition
of our ancestral territory.
01:05:38.292 --> 01:05:40.708
I know it\'s gonna happen.
It\'s coming.
01:05:40.709 --> 01:05:44.541
It\'s gonna come -
sooner than what people think.
01:05:44.542 --> 01:05:47.083
[music]
01:06:08.125 --> 01:06:09.998
[narrator]: Changes did occur.
01:06:09.999 --> 01:06:12.998
In 1999,
the Supreme Court of Canada
01:06:12.999 --> 01:06:16.625
recognized the aboriginal right
to their resources,
01:06:16.626 --> 01:06:20.917
a turning point
for all aboriginal communities
01:06:20.918 --> 01:06:24.917
in their ongoing negotiations
with the government.
01:06:24.918 --> 01:06:27.998
Change also occurred
within Listuguj,
01:06:27.999 --> 01:06:32.250
when Allison Metallic
was voted in as chief.
01:06:50.999 --> 01:06:53.709
[chanting]
01:07:17.709 --> 01:07:21.291
- This date marks
a very, very special occasion
01:07:21.292 --> 01:07:22.998
for the Mi\'gmaq people
01:07:22.999 --> 01:07:24.583
of Listuguj.
01:07:24.584 --> 01:07:27.998
It\'s been 20 years...
01:07:27.999 --> 01:07:30.833
since the incident at Listuguj.
01:07:30.834 --> 01:07:34.082
You ask anybody
from this community,
01:07:34.083 --> 01:07:37.998
\"Where were you
on June 11th?\"
01:07:37.999 --> 01:07:41.998
and automatically, it just...
01:07:41.999 --> 01:07:43.041
comes right to you,
01:07:43.042 --> 01:07:46.166
because it had such
a drastic effect
01:07:46.167 --> 01:07:48.166
on our community.
01:07:48.167 --> 01:07:51.998
But it also united us
01:07:51.999 --> 01:07:53.917
as Mi\'gmaqs.
01:07:53.918 --> 01:07:56.708
Joining forces, together,
01:07:56.709 --> 01:07:58.998
we have accomplished something
01:07:58.999 --> 01:08:02.999
that is a start of native people
01:08:03.000 --> 01:08:03.876
across Canada
01:08:03.877 --> 01:08:08.999
fighting for our aboriginal
and treaty rights.
01:09:01.209 --> 01:09:04.958
I\'d like to welcome each
and everyone of you
01:09:04.959 --> 01:09:08.082
over here to our event,
01:09:08.083 --> 01:09:11.875
and that\'s the grand opening
01:09:11.876 --> 01:09:14.082
of our new wharf.
01:09:14.083 --> 01:09:16.998
You will see nine of our vessels
01:09:16.999 --> 01:09:19.875
and the launching
01:09:19.876 --> 01:09:22.998
of the boats, as well,
01:09:22.999 --> 01:09:27.708
because this is the official
launching of the Mi\'gmaq fleet
01:09:27.709 --> 01:09:28.584
in the commercial industry,
01:09:28.585 --> 01:09:34.834
in which we are gonna be major
players in the coming years.
01:09:36.292 --> 01:09:37.750
- I\'m proud to be here today
01:09:37.751 --> 01:09:40.833
to explain why I chose
the name Galqwasiet,
01:09:40.834 --> 01:09:41.459
meaning sunset.
01:09:41.460 --> 01:09:45.333
Many of our Mi\'gmaq fishermen
will be working on these boats,
01:09:45.334 --> 01:09:47.791
where they will live
through many sunsets
01:09:47.792 --> 01:09:49.750
to earn a living
for their families.
01:09:49.751 --> 01:09:52.500
My grandfather,
who helped me choose this name,
01:09:52.501 --> 01:09:54.041
explained that this type
of fishing
01:09:54.042 --> 01:09:57.416
is one of the most dangerous
jobs in the world
01:09:57.417 --> 01:09:59.750
and I hope and pray
to the creator
01:09:59.751 --> 01:10:02.998
that our Mi\'gmaq fishermen
will see many sunsets.
01:10:02.999 --> 01:10:04.876
Thank you.
01:10:10.542 --> 01:10:14.998
- The last time we had an
interview was across the bridge.
01:10:14.999 --> 01:10:18.166
- Yeah.
Near the train track, remember?
01:10:18.167 --> 01:10:20.125
- Yeah.
01:10:21.167 --> 01:10:24.082
God, a long time ago, eh?
01:10:24.083 --> 01:10:27.082
It was from here to the train
01:10:27.083 --> 01:10:30.166
when the warden
started talking French.
01:10:30.167 --> 01:10:31.998
It wasn\'t a warden,
it was a QPP.
01:10:31.999 --> 01:10:37.416
I didn\'t know. We didn\'t
understand what he was saying.
01:10:37.417 --> 01:10:38.998
So we stood aside.
01:10:38.999 --> 01:10:41.999
And he says get out of the way.
01:10:42.000 --> 01:10:44.998
But where can you go,
if you get out of the way?
01:10:44.999 --> 01:10:47.000
You can\'t jump in the river.
01:10:47.999 --> 01:10:49.791
So we stood there.
01:10:49.792 --> 01:10:52.583
They had enough room to go by.
01:10:52.584 --> 01:10:55.541
As soon as they came up to us,
they started beating us up.
01:10:55.542 --> 01:10:59.333
- They took Donald Germaine
and handcuffed him
01:10:59.334 --> 01:11:02.374
and beat him and dragged him
01:11:02.375 --> 01:11:03.292
to the beginning of the wharf.
01:11:03.293 --> 01:11:06.875
They made him kneel down and
they had his head to the ground.
01:11:06.876 --> 01:11:08.500
He couldn\'t move anyway
if he wanted to.
01:11:08.501 --> 01:11:11.999
If he did, they banged him up
with \"nightclubs.\"
01:11:12.751 --> 01:11:15.291
And they were long sticks.
01:11:15.292 --> 01:11:19.166
- I have a hard time
walking around.
01:11:19.167 --> 01:11:22.416
I can\'t do any labour work.
01:11:22.417 --> 01:11:22.999
- No?
01:11:23.000 --> 01:11:27.042
I had two back operations
on account of \'81.
01:11:27.667 --> 01:11:29.082
That\'s why sometimes
I\'m so bitter
01:11:29.083 --> 01:11:32.667
and feel sorry for myself
a lot of times.
01:11:35.125 --> 01:11:36.000
It hurts.
01:11:36.001 --> 01:11:38.500
It hurts me a lot
01:11:38.501 --> 01:11:40.998
to do labour work,
01:11:40.999 --> 01:11:42.917
or physical labour.
01:11:42.918 --> 01:11:45.166
Unable to do that, eh.
01:11:45.167 --> 01:11:50.374
It\'s just like the government
took 20 years off my life.
01:11:50.375 --> 01:11:51.999
That\'s why a lot of times,
01:11:52.000 --> 01:11:54.998
when people ask me,
\"How do you feel?\"
01:11:54.999 --> 01:11:57.124
By the way, I feel hate...
01:11:57.125 --> 01:11:59.918
for what they did to me.
01:12:01.999 --> 01:12:04.501
[flute music]
01:12:05.250 --> 01:12:09.998
To me, it\'s just like
it happened last week.
01:12:09.999 --> 01:12:13.249
Every morning,
when you try to get up,
01:12:13.250 --> 01:12:15.333
you think about it, eh?
01:12:15.334 --> 01:12:17.334
And you feel it.
01:12:23.999 --> 01:12:26.125
I don\'t know.
01:12:33.083 --> 01:12:36.999
I wouldn\'t want
to see it happen again.
01:12:39.167 --> 01:12:41.751
[marching]
01:12:45.999 --> 01:12:47.374
- From \'81 to now,
01:12:47.375 --> 01:12:49.416
it\'s a giant of a change.
01:12:49.417 --> 01:12:50.833
It\'s a great big change,
01:12:50.834 --> 01:12:53.625
because we manage
our own fisher... fisheries,
01:12:53.626 --> 01:12:58.708
and we don\'t have no more
DFO people bothering us, or...
01:12:58.709 --> 01:13:01.917
Even our own wardens
don\'t bother us.
01:13:01.918 --> 01:13:04.998
We\'re not told what to do.
01:13:04.999 --> 01:13:07.458
We\'re not bothered by anybody.
01:13:07.459 --> 01:13:10.750
We just do our salmon fishing,
01:13:10.751 --> 01:13:11.998
which is not very long.
01:13:11.999 --> 01:13:15.124
It\'s only about a month,
a month and a half.
01:13:15.125 --> 01:13:19.791
I only fish four weeks, maybe,
sometime even shorter than that.
01:13:19.792 --> 01:13:23.875
\'Cause I don\'t need
that much fish.
01:13:23.876 --> 01:13:25.833
I leave the rest...
01:13:25.834 --> 01:13:28.124
to other people or whatever.
01:13:28.125 --> 01:13:30.208
I got hurt myself...
- I remember.
01:13:30.209 --> 01:13:33.709
- In \'81. I got shot.
- Yeah.
01:13:34.501 --> 01:13:37.666
It doesn\'t seem that long to me.
It\'s all...
01:13:37.667 --> 01:13:39.082
I just let it ride every day.
01:13:39.083 --> 01:13:44.834
But I\'m still doing what I did
at the time. I\'m still fishing.
01:13:46.999 --> 01:13:50.333
- In the past couple of years,
you know,
01:13:50.334 --> 01:13:51.791
we\'ve seen a major change.
01:13:51.792 --> 01:13:55.999
You know, we see ourselves
more involved with the industry,
01:13:56.000 --> 01:13:58.750
which will provide us, you know,
01:13:58.751 --> 01:14:00.208
with the tool to, uh...
01:14:00.209 --> 01:14:03.998
to let us hire
a lot more of our people.
01:14:03.999 --> 01:14:07.124
One of the major areas right now
that we see a future
01:14:07.125 --> 01:14:11.458
for our young people,
is in the commercial fisheries.
01:14:11.459 --> 01:14:15.750
And we have successfully
negotiated the first year
01:14:15.751 --> 01:14:19.416
of an agreement
with the federal government
01:14:19.417 --> 01:14:24.958
and we\'re very happy
with the agreement so far.
01:14:24.959 --> 01:14:26.374
It has provided us
01:14:26.375 --> 01:14:31.998
with a lot of opportunities
and a lot of growth.
01:14:31.999 --> 01:14:34.998
And, uh, we feel that, uh...
01:14:34.999 --> 01:14:36.833
in the coming year or two,
01:14:36.834 --> 01:14:41.082
we\'re gonna be a major player
in the commercial fisheries
01:14:41.083 --> 01:14:45.751
and a major employer
for this community.
01:14:47.667 --> 01:14:50.416
We offer a training program.
01:14:50.417 --> 01:14:51.998
We\'ve trained
over 100 people so far.
01:14:51.999 --> 01:14:54.998
It\'s something
that our ancestors did
01:14:54.999 --> 01:14:57.500
for years and years and years.
01:14:57.501 --> 01:15:01.583
So it\'s almost logic
that we go back
01:15:01.584 --> 01:15:02.998
and we get involved
01:15:02.999 --> 01:15:05.998
in the commercial-fisheries
aspect of it.
01:15:05.999 --> 01:15:07.500
- It\'ll be another two years
01:15:07.501 --> 01:15:09.124
before we can get
our fishing maps...
01:15:09.125 --> 01:15:13.333
And then you have to get
your sea time for other things,
01:15:13.334 --> 01:15:14.042
captain and so on.
01:15:14.043 --> 01:15:19.583
You have to get your sea legs
and I got sick the first trip.
01:15:19.584 --> 01:15:20.998
Pretty rough.
01:15:20.999 --> 01:15:22.958
The waves are pretty high.
01:15:22.959 --> 01:15:26.333
- This is actually my first year
doing it and I love it.
01:15:26.334 --> 01:15:29.291
Yeah, I did lobster last year
and I loved that too.
01:15:29.292 --> 01:15:33.998
But, uh, I think snow crab
is where my heart is right now.
01:15:33.999 --> 01:15:37.875
Every year that we go to school
we learn different things,
01:15:37.876 --> 01:15:40.666
then we go on to learn it
on the boat.
01:15:40.667 --> 01:15:42.625
So this year,
it would be navigation,
01:15:42.626 --> 01:15:45.333
like learning the maps
and stuff like that.
01:15:45.334 --> 01:15:46.998
But when I was on the boat,
01:15:46.999 --> 01:15:49.041
my captain already showed me
a couple of pointers
01:15:49.042 --> 01:15:53.625
and what to do and how to turn
that dial and read the maps
01:15:53.626 --> 01:15:54.334
and stuff like that.
01:15:54.335 --> 01:15:57.998
- It\'s all new to us, but
we\'re getting the hang of it.
01:15:57.999 --> 01:16:00.791
We leave roughly about 2:00
in the morning
01:16:00.792 --> 01:16:03.416
and work 13 hours straight,
no rest.
01:16:03.417 --> 01:16:04.917
By the time we get back,
01:16:04.918 --> 01:16:07.998
it\'s roughly
about 6:00 in the evening.
01:16:07.999 --> 01:16:09.999
We had caught a good catch.
01:16:10.000 --> 01:16:13.249
We have over 5,000 pounds,
today, of snow crab.
01:16:13.250 --> 01:16:16.208
On average,
it is roughly about 5,000,
01:16:16.209 --> 01:16:20.875
but a good catch goes between
5,000 to 10,000 pounds.
01:16:20.876 --> 01:16:24.416
- In the beginning of the season
there\'s more places to go,
01:16:24.417 --> 01:16:27.416
but as the year progresses,
the zones start to close,
01:16:27.417 --> 01:16:30.124
so now we just move around
and charge our traps.
01:16:30.125 --> 01:16:34.458
Charging our traps is when we
move them from place to place.
01:16:34.459 --> 01:16:37.124
It could take
between 20 and 28 hours.
01:16:37.125 --> 01:16:39.124
But because we\'re in
a good spot right now,
01:16:39.125 --> 01:16:42.333
where we get nice-sized crabs
and there\'s no white crabs -
01:16:42.334 --> 01:16:45.166
that means they\'re not soft.
And when they\'re not soft
01:16:45.167 --> 01:16:48.875
and it\'s a good spot, we usually
stay until it\'s all done.
01:16:48.876 --> 01:16:51.791
So this trip,
we did about 13 to 14 hours.
01:16:51.792 --> 01:16:53.500
- It\'s my first time
lobster fishing.
01:16:53.501 --> 01:16:57.583
Normally in the summertime,
we fish for Atlantic salmon.
01:16:57.584 --> 01:17:00.583
We\'re doing that only part-time
right now,
01:17:00.584 --> 01:17:03.416
concentrating on
the lobster fishing for now.
01:17:03.417 --> 01:17:06.791
- Right now, we have
20 big traps in the water.
01:17:06.792 --> 01:17:10.958
That\'s the maximum we can use
on the Quebec side.
01:17:10.959 --> 01:17:13.082
In New Brunswick,
they\'re allowed 300.
01:17:13.083 --> 01:17:16.208
On the Quebec side,
it\'s only 250.
01:17:16.209 --> 01:17:17.708
- You have children
01:17:17.709 --> 01:17:19.166
besides this old man here?
01:17:19.167 --> 01:17:20.458
[laughter]
- Oh, jeez.
01:17:20.459 --> 01:17:23.334
Not that I know of.
[laughter]
01:17:26.999 --> 01:17:28.583
- Back in 1981,
01:17:28.584 --> 01:17:32.998
the government did not want
to recognize us
01:17:32.999 --> 01:17:35.998
as another level of government.
01:17:35.999 --> 01:17:36.999
And we said
01:17:37.000 --> 01:17:41.124
this is our territory,
this is our waters,
01:17:41.125 --> 01:17:43.416
we want a major area,
01:17:43.417 --> 01:17:46.458
from one end to the river
01:17:46.459 --> 01:17:48.082
to the other end.
01:17:48.083 --> 01:17:50.998
I think it was in 1994
01:17:50.999 --> 01:17:53.750
that we came out with a package.
01:17:53.751 --> 01:17:55.917
We took into consideration
conservation.
01:17:55.918 --> 01:17:59.500
We made a plan which stated
that our fishermen
01:17:59.501 --> 01:18:00.833
would fish certain hours
01:18:00.834 --> 01:18:03.875
of the day on certain days.
01:18:03.876 --> 01:18:06.708
And that one half of the river
would be open,
01:18:06.709 --> 01:18:07.334
so that the salmon
01:18:07.335 --> 01:18:10.998
would continue
their spawning areas.
01:18:10.999 --> 01:18:13.500
So when it came time
01:18:13.501 --> 01:18:16.750
to implement our plan and
to negotiate with the province,
01:18:16.751 --> 01:18:20.625
they absolutely didn\'t want
nothing to do with it at all.
01:18:20.626 --> 01:18:23.998
We were threatened
that if we went ahead
01:18:23.999 --> 01:18:25.998
and implemented
our management plan,
01:18:25.999 --> 01:18:30.124
they would cut off all funding.
And at that time,
01:18:30.125 --> 01:18:34.998
I think it was in the vicinity
of $500,000.
01:18:34.999 --> 01:18:36.998
So this was serious.
01:18:36.999 --> 01:18:37.999
But in the long run,
01:18:38.000 --> 01:18:42.208
we felt that it was something
that had to be done.
01:18:42.209 --> 01:18:46.750
We had to stand up
for what we believed in.
01:18:46.751 --> 01:18:48.666
We went ahead, implemented it
01:18:48.667 --> 01:18:52.917
and we told the province,
at that time,
01:18:52.918 --> 01:18:53.501
\"Keep your money.
01:18:53.502 --> 01:18:58.583
It\'s more important for us
to go ahead, implement our plan,
01:18:58.584 --> 01:19:03.998
because we feel that we have
the jurisdiction over this river
01:19:03.999 --> 01:19:06.998
and we are implementing
our management plan.\"
01:19:06.999 --> 01:19:10.041
- We managed the river right
from here to Port Duschene,
01:19:10.042 --> 01:19:13.500
past the bridge. Now we have it
right up to Matapedia.
01:19:13.501 --> 01:19:16.500
We do all the patrolling,
the Listuguj First Nation.
01:19:16.501 --> 01:19:19.333
We started out
with half of the river.
01:19:19.334 --> 01:19:21.374
- There\'s 36 rangers
all together,
01:19:21.375 --> 01:19:26.125
plus three supervisors
and one liaison officer.
01:19:27.417 --> 01:19:28.998
My father was John Condo.
01:19:28.999 --> 01:19:32.791
He was in the 1981 film
you guys made
01:19:32.792 --> 01:19:35.998
and he passed away
a couple of years ago.
01:19:35.999 --> 01:19:36.459
- Yes.
01:19:36.460 --> 01:19:38.625
- Him and his buddy,
James Gideon,
01:19:38.626 --> 01:19:40.666
they were fishermen over there
01:19:40.667 --> 01:19:42.998
and after
this incident happened,
01:19:42.999 --> 01:19:44.833
everybody kind of settled down
01:19:44.834 --> 01:19:48.082
and we got hired here -
what, five years ago?
01:19:48.083 --> 01:19:49.458
- Yeah.
- About five...
01:19:49.459 --> 01:19:51.416
- Five, six. Six years now.
- Yes.
01:19:51.417 --> 01:19:53.998
- But ever since
they\'ve put us as rangers,
01:19:53.999 --> 01:19:54.918
everything\'s been pretty quiet.
01:19:54.919 --> 01:19:58.998
We get along with the fishermen.
They get along with us.
01:19:58.999 --> 01:20:00.833
We keep
their guidelines straight.
01:20:00.834 --> 01:20:02.458
So everything\'s going
pretty good.
01:20:02.459 --> 01:20:04.998
- Since we developed
the management plan,
01:20:04.999 --> 01:20:08.833
not one individual has been
charged for illegally fishing,
01:20:08.834 --> 01:20:12.458
\'cause they are not illegally
fishing over there
01:20:12.459 --> 01:20:14.541
when they\'re out on the river.
01:20:14.542 --> 01:20:16.998
They\'re fishing
under the management plan,
01:20:16.999 --> 01:20:17.834
which they developed.
01:20:17.835 --> 01:20:23.333
- Here comes the Indian boys
now. They\'re fishing tonight.
01:20:23.334 --> 01:20:25.583
My good buddy there.
01:20:25.584 --> 01:20:26.625
[exchanging greetings]
01:20:26.626 --> 01:20:29.125
[speaking native language]
01:20:32.334 --> 01:20:34.999
[laughter]
01:21:45.459 --> 01:21:48.458
- And in 1995, surprisingly,
01:21:48.459 --> 01:21:51.208
we received an award
01:21:51.209 --> 01:21:55.917
for the best-managed river
in Quebec.
01:21:55.918 --> 01:21:59.998
This is why, finally,
the government gave in to us,
01:21:59.999 --> 01:22:00.834
getting fully funded.
01:22:00.835 --> 01:22:04.166
We have a fisheries building
with a new Marshall Agreement.
01:22:04.167 --> 01:22:09.374
By this summer again, we should
have over 80 people employed
01:22:09.375 --> 01:22:12.666
through the fisheries program
in our areas.
01:22:12.667 --> 01:22:17.082
- Now we decide
on how we gonna fish
01:22:17.083 --> 01:22:20.666
and how everything
is gonna work.
01:22:20.667 --> 01:22:21.501
And, like I said,
01:22:21.502 --> 01:22:23.998
20 years ago,
we didn\'t have that.
01:22:23.999 --> 01:22:26.500
- So what happened to your net?
01:22:26.501 --> 01:22:30.791
- It got completely destroyed.
Run over by two boats.
01:22:30.792 --> 01:22:35.374
And, uh, my buddy\'s net here
got, uh, confiscated.
01:22:35.375 --> 01:22:38.999
They took it right off
from the boat.
01:22:40.751 --> 01:22:44.500
Twenty years ago,
I didn\'t have children.
01:22:44.501 --> 01:22:45.666
I got three now.
01:22:45.667 --> 01:22:51.998
And it\'s not only their rights,
but their children\'s rights,
01:22:51.999 --> 01:22:52.999
as well.
01:22:53.000 --> 01:22:55.541
So...
01:22:55.542 --> 01:22:59.124
I\'ll have to pass it on to them.
01:22:59.125 --> 01:23:01.792
[music]
01:23:04.876 --> 01:23:09.041
- The medicine wheel
has four colours
01:23:09.042 --> 01:23:11.500
and represents the seasons.
01:23:11.501 --> 01:23:12.998
Like if you\'re a shawl dancer,
01:23:12.999 --> 01:23:16.998
you should wear that colour
which is your favourite season.
01:23:16.999 --> 01:23:21.333
It\'s, like, there\'s red,
yellow, black and white.
01:23:21.334 --> 01:23:22.042
- Yeah?
01:23:22.043 --> 01:23:24.082
Did you ever see one?
01:23:24.083 --> 01:23:26.998
- Yes, my dad has one
in his truck.
01:23:26.999 --> 01:23:29.333
- Yes?
Do you learn your language too?
01:23:29.334 --> 01:23:32.999
- I learn Mi\'gmaq,
English and French.
01:23:35.999 --> 01:23:38.125
- What\'s your favourite?
01:23:39.042 --> 01:23:40.791
- Uh, Mi\'gmaq.
01:23:40.792 --> 01:23:42.959
- Yes, why?
01:23:44.751 --> 01:23:45.998
- I dunno.
01:23:45.999 --> 01:23:47.291
Like, our ancestors,
01:23:47.292 --> 01:23:50.625
they speak Mi\'gmaq,
so we should learn.
01:23:50.626 --> 01:23:53.125
[music]
01:24:09.834 --> 01:24:12.041
- Since 1998,
01:24:12.042 --> 01:24:17.833
we haven\'t seen much increase
in the areas of forestry,
01:24:17.834 --> 01:24:21.917
you know,
as we were promised back then.
01:24:21.918 --> 01:24:26.166
But in the same time, you know,
we see forestry companies
01:24:26.167 --> 01:24:31.542
just clear-cutting our woods.
01:24:33.459 --> 01:24:34.998
Our territory,
01:24:34.999 --> 01:24:37.998
where the province says
that we don\'t have a right.
01:24:37.999 --> 01:24:42.998
And clear-cutting is something
that has to be examined
01:24:42.999 --> 01:24:43.834
very carefully,
01:24:43.835 --> 01:24:46.998
because of the damage
that it causes the environment.
01:24:46.999 --> 01:24:49.541
The wild animals, you know,
01:24:49.542 --> 01:24:55.791
and even the fish in the brooks
are all affected,
01:24:55.792 --> 01:24:57.750
you know,
and the clear-cutting happens.
01:24:57.751 --> 01:25:00.708
So we want to do...
selective cutting.
01:25:00.709 --> 01:25:05.541
And selective cutting means
that, yes, we are harvesting,
01:25:05.542 --> 01:25:08.998
but in... in a...
in such a way
01:25:08.999 --> 01:25:13.583
that it does not deteriorate
or harm the land.
01:25:13.584 --> 01:25:14.998
We use machinery, chainsaws.
01:25:14.999 --> 01:25:19.082
We don\'t use harvesters,
what the non-natives do,
01:25:19.083 --> 01:25:20.541
because it takes away
01:25:20.542 --> 01:25:24.958
from the employment
opportunities of the Band.
01:25:24.959 --> 01:25:28.416
If we really wanted
to make money -
01:25:28.417 --> 01:25:30.666
you and I or anybody -
01:25:30.667 --> 01:25:32.458
we\'d just hire one machine,
one guy,
01:25:32.459 --> 01:25:34.291
just to go and clear-cut
the whole forest.
01:25:34.292 --> 01:25:39.124
We\'re interested more in
managing the forest better
01:25:39.125 --> 01:25:41.999
than how it\'s being managed now.
01:25:42.000 --> 01:25:45.166
- When they cut down
all the trees, I was really sad
01:25:45.167 --> 01:25:47.500
because the animals
wouldn\'t have any place to live.
01:25:47.501 --> 01:25:52.833
People wouldn\'t be able to hunt
there, no more trees...
01:25:52.834 --> 01:25:54.082
Gives us air, so...
01:25:54.083 --> 01:25:57.458
it would be pretty hard
to breathe.
01:25:57.459 --> 01:26:01.875
- I went in the woods,
with my dad and my friend,
01:26:01.876 --> 01:26:05.208
and we just saw
all the broken trees
01:26:05.209 --> 01:26:07.041
that are just left there.
01:26:07.042 --> 01:26:09.416
And we want to stop it,
01:26:09.417 --> 01:26:11.666
so we made a petition.
01:26:11.667 --> 01:26:12.875
We presented it
01:26:12.876 --> 01:26:14.750
to the different classes
of the school.
01:26:14.751 --> 01:26:17.500
- We had to explain why we
were doing this,
01:26:17.501 --> 01:26:21.291
how we came up with this idea,
01:26:21.292 --> 01:26:23.291
and then they said,
\"We will sign.\"
01:26:23.292 --> 01:26:26.416
And so they each signed
their name on the paper.
01:26:26.417 --> 01:26:28.833
- How many signatures
did you get?
01:26:28.834 --> 01:26:32.125
- A hundred and eighty-two,
just kids.
01:27:29.083 --> 01:27:31.249
- The workforce
more than doubled.
01:27:31.250 --> 01:27:32.167
We hired almost 50 people.
01:27:32.168 --> 01:27:35.666
It\'s a lot of people to work.
A lot of people were happy.
01:27:35.667 --> 01:27:37.625
- It\'s come a long way.
01:27:37.626 --> 01:27:40.917
It\'s changed just in the
three years I\'ve been here.
01:27:40.918 --> 01:27:41.918
So it\'s good to look ahead
01:27:41.919 --> 01:27:44.998
and say, \"Well, it\'s changed
drastically in three years,
01:27:44.999 --> 01:27:46.625
what will it be in 10 years?
01:27:46.626 --> 01:27:49.708
- It was given to us
in bad shape.
01:27:49.709 --> 01:27:52.625
And now it\'s our responsibility
to bring it back.
01:27:52.626 --> 01:27:55.374
Just from debris
falling off the road
01:27:55.375 --> 01:27:57.333
and old trees dying and falling
01:27:57.334 --> 01:28:00.124
and silt and garbage
falling in the river,
01:28:00.125 --> 01:28:03.583
it actually plugged the river
and it redirected it.
01:28:03.584 --> 01:28:08.500
So it really changed the whole
ecosystem in that one spot.
01:28:08.501 --> 01:28:11.124
So the reserve went in
01:28:11.125 --> 01:28:12.083
and they thinned everything up,
01:28:12.084 --> 01:28:14.750
got the river going back
to where it used to go,
01:28:14.751 --> 01:28:17.999
and they turned it back
to its normal state.
01:28:18.000 --> 01:28:19.208
Obviously, if you\'re a person
01:28:19.209 --> 01:28:22.998
that loves the woods,
you do want to take care of it.
01:28:22.999 --> 01:28:27.500
Did we discuss salary?
- Oh, yeah. We want a raise.
01:28:27.501 --> 01:28:29.750
We want a raise.
[laughter]
01:28:29.751 --> 01:28:30.709
Hear that, Jeff?
01:28:30.710 --> 01:28:32.750
- Now everybody else
is working now,
01:28:32.751 --> 01:28:35.999
even the young kids are working.
The young generation,
01:28:36.000 --> 01:28:37.458
they\'re starting up and...
01:28:37.459 --> 01:28:38.167
Like, uh, this spring,
01:28:38.168 --> 01:28:41.458
we had about 15 or 20 students
cutting this.
01:28:41.459 --> 01:28:43.998
They were taught
how to cut wood,
01:28:43.999 --> 01:28:45.082
how to stack wood,
01:28:45.083 --> 01:28:49.625
how to operate machinery.
Like skinners and all that,
01:28:49.626 --> 01:28:52.998
they showed them all that
this summer.
01:28:52.999 --> 01:28:54.875
They pick it up now
01:28:54.876 --> 01:28:57.751
and they\'re doing
a good job of it.
01:28:58.751 --> 01:29:00.918
- Whoa-oa!
01:29:01.375 --> 01:29:04.833
- Now we can work the Crown land
and nobody bother us
01:29:04.834 --> 01:29:06.500
and we\'re not molested
or nothing at all.
01:29:06.501 --> 01:29:10.500
We do... A lot of us are making
a good living out of this.
01:29:10.501 --> 01:29:13.958
And it should\'ve been done
a long time ago.
01:29:13.959 --> 01:29:18.541
But we gotta create big trouble
or something like that,
01:29:18.542 --> 01:29:19.167
or block roads.
01:29:19.168 --> 01:29:23.791
Every time we want something,
we gotta go to extremes,
01:29:23.792 --> 01:29:24.999
and then we get it.
01:29:25.000 --> 01:29:28.625
I don\'t see why
they shouldn\'t give it to us.
01:29:28.626 --> 01:29:30.333
It\'s coming to us.
It\'s our land.
01:29:30.334 --> 01:29:34.998
- With the commercial fishery,
the first year that we started,
01:29:34.999 --> 01:29:38.541
we cleared the sum of $900,000
01:29:38.542 --> 01:29:39.666
just in snow crab.
01:29:39.667 --> 01:29:45.917
And in shrimp, I forget
how much it was at that time.
01:29:45.918 --> 01:29:47.124
It was about 300,000.
01:29:47.125 --> 01:29:49.917
It\'s for the whole community,
and what we do,
01:29:49.918 --> 01:29:53.041
how we disperse the profits...
01:29:53.042 --> 01:29:55.208
We set aside dollars
01:29:55.209 --> 01:29:56.541
for education.
01:29:56.542 --> 01:29:58.998
We\'re able to increase...
01:29:58.999 --> 01:30:01.958
post-secondary allowance
for our students.
01:30:01.959 --> 01:30:03.291
We use some of the dollars,
also,
01:30:03.292 --> 01:30:06.458
for housing repairs.
As you see around the reserve,
01:30:06.459 --> 01:30:09.875
there is a lot of houses
being repaired
01:30:09.876 --> 01:30:10.876
and just built...
01:30:10.877 --> 01:30:12.998
So the money is all generated
01:30:12.999 --> 01:30:15.917
back into our community.
It doesn\'t go off the reserve
01:30:15.918 --> 01:30:17.541
and it employs
01:30:17.542 --> 01:30:19.998
quite a few people.
Last year, we employed
01:30:19.999 --> 01:30:22.500
about 600 individuals.
And this year,
01:30:22.501 --> 01:30:25.998
we\'re looking at the same,
maybe even higher.
01:30:25.999 --> 01:30:27.998
So there are a lot of benefits
01:30:27.999 --> 01:30:31.541
from what\'s going on
in the commercial fisheries.
01:30:31.542 --> 01:30:32.583
[narrator]: The last agreement
01:30:32.584 --> 01:30:37.583
on commercial fishing
was signed March 15th, 2002,
01:30:37.584 --> 01:30:41.333
for the approximate amount
of $41-million,
01:30:41.334 --> 01:30:45.998
after which the Mi\'gmaq
of Listuguj will be on their own
01:30:45.999 --> 01:30:49.458
and will implement their own
commercial fishing plan.
01:30:49.459 --> 01:30:52.333
- Finally, we can grasp
onto something
01:30:52.334 --> 01:30:55.998
and watch it grow
into an economic force.
01:30:55.999 --> 01:30:59.124
It\'s like something that,
you know,
01:30:59.125 --> 01:31:02.124
we\'ve hoped for all our lives.
01:31:02.125 --> 01:31:05.291
The philosophy we use
is that nothing comes to you,
01:31:05.292 --> 01:31:10.000
you have to go out
and you have to go get it.
01:32:13.751 --> 01:32:17.542
- I\'m happy
with the way things are now.
01:32:17.959 --> 01:32:21.500
There\'s still a lot of room
for improvement,
01:32:21.501 --> 01:32:24.292
but... change comes slowly here.
01:32:25.999 --> 01:32:28.791
It took 20 years to get here.
01:32:28.792 --> 01:32:32.124
It\'ll probably take 20 more
to...
01:32:32.125 --> 01:32:34.708
to really realize, you know...
01:32:34.709 --> 01:32:39.542
the full right
of this new decision.
01:32:40.876 --> 01:32:43.625
But I look forward
to the journey.
01:32:43.626 --> 01:32:47.291
- Something good
has gotta come out of this.
01:32:47.292 --> 01:32:51.998
Well, it did already
with the marina project
01:32:51.999 --> 01:32:54.998
and guys not having to, uh...
01:32:54.999 --> 01:33:00.042
watch out for DFO
or MLEP or QPP.
01:33:00.626 --> 01:33:04.917
With the Mi\'gmaq
controlling us now,
01:33:04.918 --> 01:33:06.917
we can control ourselves.
01:33:06.918 --> 01:33:10.374
Don\'t have to be afraid
of the white man anymore.
01:33:10.375 --> 01:33:11.334
- After what happened in 1981,
01:33:11.335 --> 01:33:14.166
our reserve has only progressed
further and further.
01:33:14.167 --> 01:33:17.041
I mean, we come together
as a strong nation.
01:33:17.042 --> 01:33:20.124
We stuck together,
came together as a people,
01:33:20.125 --> 01:33:21.208
and look at what we have now.
01:33:21.209 --> 01:33:23.999
We progressed into what we are
today because of what happened.
01:33:24.000 --> 01:33:28.333
We guaranteed it would never,
never happen again.
01:33:28.334 --> 01:33:30.998
[music]
01:33:30.999 --> 01:33:34.666
- One of the things
I remember about 1981,
01:33:34.667 --> 01:33:35.791
is fishing was something
01:33:35.792 --> 01:33:39.708
that stopped me
from going to school.
01:33:39.709 --> 01:33:43.333
We slept and ate salmon
every day
01:33:43.334 --> 01:33:46.833
and our life revolved
around salmon.
01:33:46.834 --> 01:33:48.875
It had a life.
It had a life
01:33:48.876 --> 01:33:49.417
in my life.
01:33:49.418 --> 01:33:54.750
I had a role in the salmon\'s
life, you could even say.
01:33:54.751 --> 01:33:58.208
We have a right
to live this way,
01:33:58.209 --> 01:33:59.999
and we use the language
01:34:00.000 --> 01:34:01.583
of what we call the colonizer
today.
01:34:01.584 --> 01:34:05.875
You know, we have to go to court
and we have to talk like lawyers
01:34:05.876 --> 01:34:08.416
and we have to defend ourselves
like lawyers
01:34:08.417 --> 01:34:14.208
and speak that language. As soon as
we change those words into English,
01:34:14.209 --> 01:34:15.998
we change the meaning.
01:34:15.999 --> 01:34:17.999
We no longer communicate
with our ancestors.
01:34:18.000 --> 01:34:21.374
I don\'t want to validate or
affirm who I am
01:34:21.375 --> 01:34:23.666
through the eyes
of the Canadian government.
01:34:23.667 --> 01:34:25.998
I don\'t want to affirm
and validate myself
01:34:25.999 --> 01:34:27.998
through Canadian society\'s image
of who I am.
01:34:27.999 --> 01:34:30.541
I want to validate myself as a
Mi\'gmaq person,
01:34:30.542 --> 01:34:32.374
but I want to do it
with Mi\'gmaq people
01:34:32.375 --> 01:34:35.541
and in a good way,
so I could say to my children,
01:34:35.542 --> 01:34:37.583
\"Be proud to be a Mi\'gmaq.
01:34:37.584 --> 01:34:40.666
Be proud that you dream
in Mi\'gmaq.\"
01:34:40.667 --> 01:34:41.791
The fire\'s been lit.
01:34:41.792 --> 01:34:46.166
We have to make sure
that the fire stays lit.
01:34:46.167 --> 01:34:48.541
[music]
01:34:48.542 --> 01:34:51.500
- The Mi\'gmaq people
are like a sleeping giant
01:34:51.501 --> 01:34:55.999
and the giant
is finally waking up.
01:35:00.083 --> 01:35:03.959
Captioning by CNST, Montreal